Шрифт:
Карлос Я – артист.
Мерседес Пусть так… Неважно. Главное, я, клоун, делаю благородное и полезное дело. Я смешу людей.
Фернандо . Ну, знаешь! Политики - они тоже…
Мерседес Представьте, когда ребенок смеется, он счастлив, и это моя заслуга. Что может быть важнее улыбки ребенка?
Фернандо . Очень трогательно.
Энрике . Согласен, согласен. Я не говорю, что это неважно. Хочу лишь заметить, что улыбка ребенка должна иметь достойное материальное обеспечение. Нужна хорошая школа, где он может учиться, хорошая больница, если он вдруг заболеет. Надо позаботиться о будущем этого ребенка. Пусть дети смеются, но для этого их следует окружить заботой общества, взять под крыло, равно как, впрочем, и их родителей…
Фернандо . Особо не увлекайся - самолет-то падает!
Энрике. Я знаю, авторитет политиков весьма невысок в наши дни. Тем не менее, без нас - без меня!
– клоун утратит возможность смешить детей, тореро не сможет блистать на арене, священник… Священник тоже лишится клиентов: хлопотать о спасении души можно лишь на сытый желудок. Так что, я полагаю, именно я, политик, должен спастись в первую очередь.
Карлос . Теперь я? Так вот… я… тореро. Вы можете сказать: одним тореро больше, одним меньше - какая разница. Ан нет. Вовсе нет. Ошибаетесь! Тореро… тореро… Я каждый день играю со смертью. Вы же никогда не оказывались один на один с быком. Вы представления не имеете, что это такое. Я один это знаю. У нас, у тореро… Когда я на арене, моя мать молится, моя жена молится, мои дети молятся… За кого они молятся? За тореро. Вспомните стихи Гарсиа Лорки… В них сказано… (Меняя тон.) Извините, у меня крайне невыигрышный случай. Больше ничего в голову не лезет. Каков уж есть, таков и есть. Все что я могу, это вести себя максимально по-тореадорски. Словом, забирайте свой парашют, а я смерти не боюсь.
Фернандо . Оле!
Энрике . Давай, твоя очередь.
Фернандо . Ну, моя.
Он прохаживается из стороны в сторону, готовясь произнести речь.
Братья и сестры… Мы с вами собрались здесь… Я хочу сказать, что некоторое время тому назад, когда я направлялся на собеседование в надежде получить высокую должность в солидной компании - в "Декии"!
– мне и в голову не могло прийти, что придется вот так стоять перед вами; трудно было ожидать, что в результате я стану епископом в горящем самолете… Однако провидение порой подкладывает такие сюрпризы, а пути Господни, они, знаете ли…
У Мерседес звонит мобильник.
Мерседес Простите, я жду одного звонка… Фернандо . Ничего-ничего…
Прижимая телефон к уху, Мерседес отходит в дальний угол.
Мерседес (в трубку). Лаура? Да, да, слушаю… Что?… Черт…
Фернандо . Подождать, пока она закончит, да?
Мерседес (в трубку). Когда? И как она себя чувствует? А врач что говорит?… Да, приеду, конечно, но я сейчас на собрании.
Мерседес говорит громче, и все поневоле слышат ее разговор.
Ты же сама сказала, не тяжелое. Черт тебя возьми, Лаура, так тяжелое или не тяжелое?… Да нет, я понимаю, что такое тяжелое… Мы же ее сто раз уже клали. Надо же, чтоб сегодня… Не смей со мной так разговаривать. Не имеешь права. Я поступаю так, как считаю нужным. Да, как всегда… И не потерплю ничьих нотаций… Так что хватит… Да приеду я, приеду… Как только смогу. Давай, пока!
Мерседес выключает телефон и убирает его. Карлос. Что-то случилось?
Мерседес . Нет, ничего. Вам сказали, во сколько это все закончится?
Энрике . Нет.
Мерседес Продолжим.
Энрике . Давай дальше.
Фернандо. Я закругляюсь. Прошу внимания. Учитывая сложившуюся ситуацию, считаю необходимым перейти к сильнодействующим средствам. Сейчас я преспокойно - заметьте, преспокойно - возьму парашют, пристегну его и катапультируюсь, а если кто-нибудь из вас вздумает мне помешать, он покинет самолет раньше меня. Без парашюта, разумеется.
Энрике . Э, так не пойдет. Это же несерьезно.
Фернандо . Очень даже серьезно. Не противьтесь Святой Церкви! Она сильнее, чем кажется. Не заставляйте меня прибегать к насилию - если вы смирненько останетесь на своих местах, у вас еще будет шанс. Можете попытаться затушить пожар, а эта клоунесса пусть снова сядет за штурвал. И что бы ни случилось, не паникуйте: как профессионал гарантирую всем жизнь вечную. Вот, кажется, и все, не о чем больше говорить. Я пошел. Счастливо оставаться.
Карлос Но ведь…
Энрике. Ты разрушаешь всю игру. Так нельзя.
Фернандо (как бы затихающим вдали голосом). Мне очень жаль. Меня уже нет. Я леч-у-у-у…
Энрике. Он нас надул.
Фернандо молча пожимает плечами.
Мерседес прохаживается возле потайной дверцы.