Шрифт:
Уже на выходе из склепа я наткнулся на Верзилу — недавно преобразившийся кузнец выглядел просто отлично: плечистый, здоровый, крепкий, даже с румянцем на бледных щеках… взгляд ясный, чистый, движения четкие, быстрые — не то что раньше… подойди вплотную, и ни в жизнь не поймешь, что разговариваешь с зомби. Единственно, морда у него была отчего-то хмурой, а в пронзительно синих глазах… одни демоны знают, почему они у всей моей нежити становятся такими… горело совершенно отчетливое осуждение.
— Я пойду с вами, хозяин, — хмуро сообщил он, словно невзначай загородив проход. — Негоже вам посреди ночи в одиночку на охоту ходить.
Мда. А вот и первые последствия моего смелого эксперимента. Глядишь, скоро и перечить начнут. Может, я поторопился дать им свободу?
Я скептически оглядел мрачного здоровяка, смотрящего снизу вверх с упрямой решимостью, и хмыкнул.
— А если прикажу тут остаться, оспаривать будешь?
— Нет, — мотнул головой Верзила. — Хоть до утра простою, вас дожидаючись. Не обучен, значитца, приказам вашим перечить. Токмо, господин, со мной-то надежнее будет. Вдруг на гадость какую в лесах наткнетесь?
Я едва удержался от усмешки.
— И чем же мне тогда поможет твое присутствие?
— Да чем угодно: прикажете — я в бараний рог скручу любую тварь, коли она не высшей окажется; понадобится — в замок ее доставлю, или весточку подам, коли потребуется подмога. А ежели с вами чего стрясется, так и на себе до дому донесу… чай, не зазря ж вы мне столько сил намедни отмерили?
Я ненадолго задумался.
— А и демон с тобой. От грубой силы порой больше толку, чем от заклинаний. Седлай Топтуна и давай за мной.
— Сперва я наших разбужу, если позволите, — неожиданно не согласился Верзила.
— Это еще зачем?
— В доме двое посторонних магов, господин, — со знанием дела пояснил он. — Мало ли чего удумают, пока вас не будет? Пусть-ка мужики на страже постоят, а поутру их бабы сменят, если понадобится.
Я одобрительно кивнул.
— И то дело. Поторопись.
Не дожидаясь, пока кузнец вытащит из гробов сонных крестьян… да, я уже давно повыбрасывал оттуда иссохшие скелеты предков Невзунов — нечего полезную жилплощадь зазря занимать… я вывел Резвача во двор и, свистнув собакам, устремился к воротам. Стая горгулий, со зловещим клекотом снявшись со стен, рванула следом, кружась над моей головой, словно туча воронья. А Гавкач, внушительно порыкивая, замыкал процессию, серой тенью скользя по темноте.
Резвача поначалу не торопил — давал время разогреться, а уж когда нас нагнал Верзила, то с легкой душой отпустил поводья, прекрасно зная, что умный зверь беспрекословно последует за Бескрылым, выбрав для этого наиболее короткий и легкий путь.
До речки мы добрались меньше, чем за полчаса, постаравшись обогнуть обе деревни по максимально широкой дуге. На ту сторону умсаки перемахнули, почти не замочив копыт, Гавкач от них не отстал, а вот дальше, где начиналась непролазная чаща, пришлось сбавить темп. В первую очередь потому, что мои поисковые заклинания впервые наткнулись на охранные заклятия (герцог Ангорский еще год назад решил обезопасить свои земли от непрошенных гостей), и мне пришлось потратить несколько драгоценных минут на то, чтобы их обезвредить.
Следов Зубищи на этой стороне магического «забора» я не увидел. Но мне и не нужно было смотреть глазами — я все еще продолжал, хоть и очень слабо, ощущать поводок, поэтому надобности в визуальном контакте не возникало. Другое дело, что мое прожорливое чудовище с каждой минутой продолжало отдаляться, рискуя оборвать эту связь. А мы, к тому же, снова наткнулись на «охранку», причем посложнее, чем та, которая вплотную примыкала к берегу. Пришлось застрять там еще минут на пятнадцать, из-за чего разрыв между нами и Зубищей увеличился настолько, что стал критическим, а я в конце концов не вытерпел и отправил мысленный зов.
Отклик пришел далеко не сразу — Зубища, будто увлекшись охотой, ответила с большим опозданием. Однако далекий-предалекий рев, раздавшийся где-то на северо-востоке, убедил меня в том, что тварюга цела. А чуть позже пришел и мысленный отклик, в котором смешалось радостное удивление, беспокойство, перерастающее в тревогу, и даже… нечто, смутно напоминающее предостережение! Перехватив которое, я изумился настолько, что едва не пропустил прыжок Резвача и чуть не вылетел из седла.
Нет, это что вообще такое?! Неужто азартная тварь только что посоветовала МНЕ придержать коня?!
Словно отвечая на мое раздраженное шипение, далекий рев повторился снова. Но на этот раз в нем звучала и боль. А слабый мысленный отклик, который я поймал лишь потому, что напряженно его ждал, донес странные ощущения, в которых было и осознание своей вины, и радость от того, что я все-таки пришел, и желание угодить, но, что самое важное, упорное стремление меня защитить.
От чего уж она пыталась меня оградить, я так и не понял. Но вот то, что преданная тварь где-то там отчаянно сражалась, я почувствовал более чем хорошо. И, прежде чем поводок окончательно оборвался, успел сделать то единственное, что еще мог — выплеснул в него столько силы, сколько он мог выдержать, не сгорев. После чего свистом подозвал Бескрылого и, указав ему направление, сухо велел: