Шрифт:
Мяч в руке жабьего саннина начал менять облик, теряя идеальную сферическую форму, будто на него что-то давило изнутри. Резиновые стенки мяча вытягивались, делая его плоским. Это вода носилась по кругу, оставляя в центре лишь воздух.
— Твоя задача — сделать так, чтобы вода вращалась во все стороны сразу. И налево, и направо, и вверх, и вниз. Хаотично, без системы, без макета. В идеале должен образоваться шар, — пробормотал Джирайя.
Сакура непонимающе уставилась на учителя.
— Но это же невозможно!
— Нет ничего невозможного, — возразил он.
Сакура услышала бурление и бульканье воды внутри мяча. И увидела, как вода начинает давить не только на его боковые стороны, но и пытаться вырваться сверху и снизу(так она предположила, поскольку нижнюю поверхность мяча скрывала ладонь учителя).
— К сожалению, резина — недостаточно крепкий материал, чтобы удержать воду, когда она вращается с такой силой. Поэтому.. — внезапно мяч взорвался у саннина в руке, — он взрывается.
Вода брызнула во все стороны, и Сакура обрадовалась, что предусмотрительно отошла на несколько шагов. Джирайя бросил ей новый мяч.
— Пробуй. Учти, с первого раза ничего не получится. Я вообще сомневаюсь, что ты чего-то добьешься за один день, — добавил он.
Сакура сжала мяч в ладони и постаралась направить к нему чакру. Этим навыком она не обладала. В плане контроля чакры ее умения ограничивались лишь хождением по отвесным поверхностям, да и то на недолгое время. Тем не менее, чакра послушно прошла по руке и хлынула в мяч. Вода за счет этого расширилась, и в мяче, в котором произошел маленький взрыв, образовалась дырка в одной из резиновых стенок. Вода маленьким ручейком вытекла, и в руке Сакуры осталась лишь резиновая тряпочка.
— Готово! — обрадовалась она.
— Нет, так не пойдет. Надо, чтобы мяч разорвало изнутри. Чтобы вода равномерно давила на всю его внутреннюю поверхность и разорвала его изнутри. Хотя нет... Не пытайся сделать так, чтобы шар лопнул! Твоя задача — научиться вращать воду в мяче, сохраняя его форму. Сначала медленно, потом быстрее. Сила вращения сама разорвет его.
Сакура огорченно взяла следующий мяч. Она честно попыталась представить себе, как вода в нем вращается, хотя бы в форме кольца. Но ничего не получалось. Поэтому Харуно машинально стала легонько вращать ладонь.
— Нет, так тоже делать нельзя, — сообщил ей сенсей, — Вращение только при помощи чакры. Никаких посторонних движений. Ну ладно, оставляю тебя наедине. Если не получится сегодня, попробуй завтра. Это упражнение можно делать и дома.
Он повернулся к ней спиной и собирался пойти прочь.
— Эй, вы куда? Может, вернете мои деньги?
Он, не оборачиваясь, помахал ей рукой.
— Пойду выпью, — ответил он, проигнорировав вторую часть вопроса.
— Ты ее прочитал? — прошипел Орочимару, с подозрением глядя на своего нового ученика.
Наруто отрицательно помотал головой.
— Плохо, — проворчал змеиный саннин, — ты помнишь, что я обещал с тобой сделать?
Узумаки передернуло.
— Пожалуйста, не надо! Это нереально прочитать за один вечер! Я осилил только половину. Честное слово, я могу доказать!
Губы Орочимару изогнулись в улыбке. При голубоватом свете ламп подземной лаборатории его лицо стало еще страшнее.
— Половину, говоришь? Я тебе верю. Молодец. Остальное дочитаешь сегодня, — смилостивился наставник, — Ты говорил, что умеешь создавать теневых клонов, верно?
Узумаки вздрогнул. Но одновременно у него упала гора с плеч.
— Ну да, умею, — подтвердил он.
— Но тебе, видимо, не знакомо предназначение этой техники, — продолжил Орочимару.
Наруто удивленно посмотрел на змеиного саннина.
— Дать численное преимущество в бою? — поинтересовался он.
Орочимару захохотал.
— Нет, идиот! О каком преимуществе в бою может идти речь, если клон исчезает от одного пинка? Основная задача клона — сбор информации. Когда клон развеивается, весь накопленный им опыт передается оригиналу. То есть, тебе, — ответствовал саннин.
— Нет... Я этого не знал...
Наруто почесал затылок.
— Подожди, старик... То есть, если мой клон прочитает эту книгу, то его знания передадутся мне? — спросил он с задержкой в несколько секунд.
— А ты не так туп, как кажешься, — одобрительно кивнул Орочимару, — Да, всё верно. Можешь поручить чтение книги клонам. А сам занимайся чем угодно.
Узумаки просиял.
"Как всё легко и просто!" — пронеслось у него в голове.
— Но если твои клоны такие же ленивые и тупые, как ты сам, не давай им непосильных задач, — добавил Орочимару.