Шрифт:
Квартирка Глории состояла из небольшой спальни и просторной гостиной. Все достаточно комфортабельно, но ничего сверхъестественного.
Моя давнишняя подружка уже ждала меня. Даже успела переодеться, представ передо мной в лимонно-желтом шелковом халатике. Она была настолько хороша, что я искренне удивился, как это я мог ее забыть.
– Входи и закрывай дверь, Чэд. Как я рада тебя видеть вновь!
– Считай, что нас двое в этой радости. – Закрыв дверь, я подошел и обнял радушную хозяйку. – Ах, сколько воды утекло со времени нашей последней встречи, Глория!
– Да, слишком много. Что случилось, Чэд? Было гораздо хуже, чем ты предполагал?
– Достаточно плохо. Ты знаешь, что она умерла?
– Прочитала в газетах. – Женщина, прижимаясь ко мне всем телом, откинула назад голову, чтобы заглянуть в мои глаза. – Надеюсь, у тебя имеются сейчас деньги?
– Не так чтобы очень. Она много раздала.
– И сколько?
– Почти все. Но давай оставим эту тему. Есть другой разговор.
Это случилось за завтраком, на скорую руку приготовленным мне Глорией.
Я как раз размышлял над тем, что безжалостный дневной свет сразу обнаруживает все дефекты женщины, незаметные вечером. Я решил, что моя подружка стареет. В этом, конечно же, была виновата ее беспорядочная, полная риска жизнь, изматывающая душу и тело. Пьянство, бессонные ночи, слишком горячие и обильные ласки в постели – все это оставило свои следы на лице Глории.
– Чэд, дорогой, а не влюбился ли ты в кого-нибудь? – вдруг спросила она.
Избегая ее взгляда, я сосредоточил все внимание на яйце всмятку, с которым расправлялся в этот момент.
– Не будь таким инквизитором, Глория.
– Я просто подумала, что ты, быть может, хочешь поделиться тем, что тебя беспокоит сейчас. Ты же знаешь, что не безразличен мне, но я на тебя не претендую, так как давно потеряла надежду, что ты сделаешь меня порядочной женщиной. Если хочешь, расскажи мне о той, что причинила тебе боль.
Отодвинув тарелку, я развернул кресло так, чтобы сидеть спиной к окну.
– Она была секретарем Вестал. Мы просто сгорали от страсти друг к другу – и стали любовниками. Но теперь это в прошлом, – сказал я, стараясь говорить совершенно равнодушным тоном.
– Бедный Чэд!
– Это ты о чем? – недоуменно спросил я, давая понять Глории, что ее жалость мне не совсем понятна.
Она улыбнулась и потрепала меня по руке.
– С тобой еще не случалось этого, не так ли? Ведь ты всегда первым бросал женщин. Это больно, когда тебя оставляют, Чэд?
Я криво улыбнулся.
– Да. Но откуда ты это знаешь, Глория?
– Испытала на собственной шкуре. Если раньше я бросала мужчин, то теперь бросают меня. Старею. Уже не так красива, как прежде.
– Чушь. Что это на тебя нашло сегодня утром?
– Ты напомнил мне, что и мой конец близок. – Она подошла к зеркалу, висевшему на стене. – Выгляжу ужасно. Не удивительно, что ты так пристально рассматриваешь меня, Чэд. Этой ночью ты был очень жесток.
– Давай оставим эту тему. Иди и допивай свой кофе.
Глория взяла чашечку кофе, поставила на столик возле дивана, на котором уютно устроилась, забравшись прямо с ногами.
– Она красивая, Чэд?
– Она не просто красива, она прекрасна. В ней было нечто, чего я раньше никогда не встречал в женщинах. Что-то, чего нельзя описать словами.
– Мне не понравился ее голос. Мне показалось, что она жестокая женщина. Это так, Чэд?
– Да, ты права. – Я начал мерить шагами гостиную. Какое-то неясное, зыбкое подозрение начало зарождаться у меня в мозгу. – Когда ты слышала ее голос?
– Как-то по телефону. Когда я возвратилась из Майами, я решила узнать, не случилось ли с тобой чего-нибудь. Ты так надолго исчез, а мы договаривались быть вместе, несмотря на твою женитьбу.
– Ты звонила? Она мне ничего не говорила об этом.
Глория всем своим видом показывала, что она не в обиде на кого бы то ни было.
– Я не виню ее за это.
– Ты назвала ей свое имя?
– Я не успела это сделать. Женщина заявила, что ты вышел, и тут же бросила трубку. Но она лгала. Я слышала, как ты диктовал письма.
Я похолодел.
– Что ты имеешь в виду? Откуда ты взяла, что я диктовал письма?
Глория посмотрела на меня – и ее голубые глаза распахнулись пошире.
– Чэд, дорогой, в чем дело? Ты так встревожен.