Шрифт:
…
Придуманную затею Эстебана, как выманить Лину из особняка понтифика, Гюнтер сразу же отбросил как бесполезную. Слишком много было отдано случайности, ведь теперь с Линой всегда был телохранитель, да и сама девушка не так глупа, чтобы после всего с ней происшедшего, еще раз рисковать своей жизнью.
Но как-то выманить ее из дома надо. Как?
Если только не поставить ее в ситуацию, когда хочешь не хочешь, а пойдешь одна. Согласно выставленным условиям. А для этого необходимо заполучить то, ради чего Лина не просто побежит, а понесется, не помня себя.
Именно поэтому, приехав в Москву вместе со стаей бродяжников, Гюнтер первым делом направился к своему другу. И сейчас вскрывал замок на двери квартиры Елиазара. Нужное ему находилось в домашнем кабинете куратора Паноптикума.
4 Глава.
Лина приехала в посольство вместе с Марком. Высший никак не мог пропустить пробный прыжок любимой женщины и хотел сам проконтролировать, что все пройдет хорошо. Но Иоганна резко запротестовала против присутствия на занятии понтифика, и тому пришлось остаться в гостиной вместе с Элсбет.
Рабочий кабинет в посольстве разительно отличался от комнат резиденции. Вся обстановка выглядела простоватой и в какой-то степени нейтральной. Письменный стол из светлого дерева стоял строго по середине, сбоку от него длинный шкаф с книгами, с другой стороны от стола - небольшой диванчик. Единственное окно было забрано тусклыми золотистыми шторами, а на полу лежал ковер такого же невнятного цвета.
– Сегодня мы сделаем пробные прыжки, фройляйн. Вы не имеете подобного опыта вообще, а я никогда не прыгала с ткущими, значит, надо понять наши силы и возможности, - Иоганна информировала Лину сухо и строго по делу, не переходя в извилистые рассуждения о предстоящем, - Первый прыжок будет на полчаса назад. Вы крепко держите меня за руку и ни в коем случае не отпускаете.
Девушка внимательно слушала и старалась запомнить все, что та ей говорила. Лине было немного страшно, чуть-чуть тревожно и очень интересно.
Иоганна продолжала инструктаж.
– Мы прыгнем дважды. Во второй раз вы, фройляйн, попробуете применить свои способности, и уже на основании результатов мы будем решать, что делать дальше.
– А если я отпущу вашу руку, что может быть?
– опасливо поинтересовалась девушка.
– Разное, фройляйн, - мастер недовольно покосилась на Лину, - Лучше не отпускать.
Иоганна достала из кармана брюк небольшой блокнотик, маленькую ручку и что-то отметила в нем, затем поднесла к глазам наручные часы и сосредоточилась на стрелках. Кивнула сама себе и протянула к девушке свою тонкую, худощавую ладонь. Пальцы женщины сомкнулись вокруг запястья Лины и крепко его сжали, гемофаг даже удивилась, откуда столько силы в таком худощавом теле.
Девушке вдруг показалось, что она и часовщица оказались в стеклянном сосуде, тонкие прозрачные стенки которого молниеносно начали оплавляться и стекать на пол. Сам воздух вокруг Лины задрожал и ощутимо потянулся вниз. Вокруг все на мгновение замерло, а в следующую секунду резко обострилось: еле слышное тикание часов стало грохотать как в колоколе, муха на окне вдруг увеличилась в размерах, да и само окно вытянулось вверх и вширь. Окружающая обстановка взорвалась яркими цветами, оглушающими звуками и движением всего вокруг. Лина пыталась заметить тот миг, когда все начало изменяться, когда расплывшиеся очертания письменного стола стали вдруг такими резкими, что заболело в глазах, а блеклый розовый цвет обоев на стенах мгновенно стал сочным и экспрессивно-ярким. Но не удалось. Одно моргание век и комната вновь стала выглядеть нормально.
– Ну вот, - Иоганна продолжала держать Лину за руку, - Мы за полчаса до прыжка.
Девушка обернулась и посмотрела на циферблат — часы показывали ровно половину седьмого вечера. На первый взгляд в кабинете все осталось по старому, кроме положения часовых стрелок. Лина перевела взгляд на окно, затем на книжные полки.
– В комнате ничего не изменилось, - сразу предупредила ее вопрос Иоганна, продолжая крепко удерживать Лину за руку, - Он специально таким подготовлен, чтобы первые прыжки прошли без проблем.
Девушка вопросительно подняла бровь.
– Бывали разные случаи, - опять не вдаваясь в подробности, ответила мастер времени, - Как вы себя чувствуете? Головокружение? Резь в глазах? Со слухом все в порядке?
Лина прислушалась к своим ощущениям.
– Да, я в полном порядке.
– Хорошо, - кивнула часовщица, - Тогда возвращаемся.
Снова стеклянный купол, снова взмывшие ввысь и вширь растекшиеся контуры предметов, снова резкий до боли звук.
Когда все прекратилось, Лина первым же делом обернулась к часам. На циферблате стрелки показывали ровно семь часов.
– Мы вернулись на пару секунд позднее, чтобы не слиться с собственными телами при первом прыжке.
Девушка коротко вздохнула, пытаясь хоть как-то почувствовать, что только что побывала в прошлом, но не получалось. Ни тени, ни пылинки, ничего, чтобы указывало на прыжок во времени.
– А как мы будем прыгать в другие времена? Там-то ведь не будет все так же вылизано.
– Не будет, фройляйн, - коротко согласилась с ней фрау Франк, - Но и техника прыжка чуть отличается.
Лина хотела что-то еще у нее уточнить, но Иоганна прервала ее жестом руки: