Шрифт:
– Что?!
– Знаю, – невозмутимо отозвался принц, – твоя мужественность меня тоже поразила.
А затем улыбнулся, поддавшись комичности ситуации. Его лицо засветилось озорством, и он стал просто красивым юношей, который рад удачной шутке.
Прошло несколько секунд, прежде чем Иоланта осознала, что, ошеломленная его преображением, перестала жевать. Она неловко сглотнула:
– Кашкари задавал мне кучу вопросов.
Это отрезвило принца. Улыбка исчезла, словно редкий проблеск солнца в сезон дождей.
– Каких именно?
Иоланта почти испытала облегчение, когда он перестал улыбаться.
– Хотел знать, что я думаю об отношениях Британской Империи и стран, ею управляемых.
– А. – Он явно расслабился. – Кашкари должен был узнать твое мнение.
– Почему?
Чайник засвистел. Принц встал, снял его с крюка, залил кипяток в заварник и поболтал его.
– У Кашкари есть цель. Он не говорит об этом, но он хочет освободить Индию от Британской Империи при жизни. Меня считают аполитичным, поэтому он твердо знает, что, по крайней мере, я ничего не имею против его стремлений. Однако в тебе он менее уверен.
– Разве он не должен был поверить, что Фэрфакс разделяет его взгляды, так же, как Уинтервейл решил, будто я помогу ему выиграть в крикет?
Принц вылил воду, добавил чайные листья и снова залил в заварник кипяток.
– Фэрфакс родился и вырос за границей. В школе есть такие же ребята, и они наиболее ярые империалисты из всех. У Кашкари не было причин думать, что ты окажешься другим. – Принц отставил чайник и накрыл заварник крышкой. – Так что ты думаешь об отношениях Империи и колоний?
У Иоланты по-прежнему не укладывалось в голове, что правитель Державы готовит для нее чай.
– Я сказала, дескать, империя не должна удивляться тому, что ее колонии недовольны своим правителем.
– А Кашкари, вне сомнения, был приятно удивлен твоей позицией.
– Он счел мое мнение необычным.
– Так и есть. И лучше помалкивай об этом. Меньше всего нам надо, чтобы тебя заклеймили как радикала.
– Как кого?
– Того, чьим родителям следовало бы объясниться, почему это их сын мыслит подобным образом. Представь юного атланта, который вдруг начинает говорить, мол, Атлантида должна освободить все свои владения. Здесь реакция, возможно, не будет такой резкой, но лучше не проверять.
Иоланта кивнула, соглашаясь.
Принц налил и подал ей чай. Она сомневалась, хочет ли находиться к нему так близко.
– Спасибо, но нет необходимости постоянно меня потчевать.
– Ты бы делала то же самое для самого важного в твоей жизни человека.
Иоланта поставила чашку на стол с большей силой, чем следовало. За оглушающим стуком последовала неловкая тишина. Во всяком случае, неловкая для Иолы, здравый смысл которой никак не мог побороть мрачную притягательность слов принца. И он стоял так близко, что можно было уловить запах серебристого моха, в коем хранилась его одежда – чистый свежий аромат, а тепло тела придавало ему легкую пряную нотку.
– Мне нужно вернуться в лабораторию, – проговорил принц, делая шаг назад. – Береги себя, пока меня не будет.
* * *
Из лаборатории Тит вернулся в пансион к ужину, а затем пошел в свою комнату, чтобы проверить испытание, запланированное для Фэрфакс. Из Горнила он выбрался, мучимый тошнотой и головокружением, и обнаружил, что в дверь стучат.
В комнату ввалился Уинтервейл:
– Что тут, черт побери, творится? Почему вдруг повсюду бронированные колесницы? Идет война, о которой я не слышал?
Тит выпил стакан воды:
– Нет.
– А что тогда? Что-то явно происходит.
Семья Уинтервейла, даже будучи в изгнании, имела хорошие связи. Рано или поздно он обо всем узнал бы. И если Тит солжет в ответ на прямой вопрос, получится, будто ему есть, что скрывать.
– Атлантида разыскивает стихийного мага, который вызвал молнию.
– Как Хельгира, что ли?
Тита до сих пор подташнивало при каждом упоминания ее имени.
– Можно и так сказать.
– Чепуха! Никто на это не способен. А что потом? Маги, оседлавшие кометы?
Из комнаты Фэрфакс, находившейся по соседству, послышался взрыв мужского хохота. Кто еще стал ей другом?
«Друзьями», – мысленно поправил себя Тит, потому что к оглушительному смеху присоединилось еще несколько голосов.
– Знаешь, что я думаю? – спросил Уинтервейл, подперев пальцами подбородок. – Это просто прикрытие, чтобы Атлантида могла избавиться от неугодных изгнанников. Мне лучше предупредить мать, ей нужно быть очень осторожной.
– Осторожность никому из нас не помешает.