Вход/Регистрация
Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник)
вернуться

Хаггард Генри Райдер

Шрифт:

Он не договорил, увидев старую служанку, показавшуюся из-за выступа гор, и раздраженно спросил:

— Что там такое?

— Баас Клиффорд желает поговорить с вами, баас Джейкоб. К вам пришли люди с известиями.

— С какими известиями? Какие люди?

— Не знаю, — Салли обмахнула лицо большим желтым носовым платком. — Какие-то незнакомые люди, они исхудали от дороги и говорят по-зулусски. Баас просит, чтобы вы пришли.

— Вы тоже пойдете, мисс Клиффорд? Нет? Тогда простите, я оставлю вас. — И Майер ушел, приподняв шляпу.

Бенита долго сидела на берегу озера. Потом она направилась домой, не думая больше о Майере, чувствуя только, что ее утомила ферма, где ничто не занимало ее по-настоящему, не отвлекало от тяжелой печали.

За ужином она заметила, что ее отец и Майер с трудом сдерживали волнение.

— Вы застали пришедших, мистер Майер? — спросила она, когда Джейкоб и ее отец закурили трубки и на стол поставили голландские сыры.

— Да, они и теперь сидят в кухне.

— Бенита, дорогая, — сказал отец, — случилась очень любопытная вещь. — Ее лицо оживилось, но он покачал головой: — Нет, нет, это не касается крушения парохода. Но все же новость может заинтересовать тебя, если ты не прочь выслушать рассказ.

Бенита кивнула: она радовалась всему, что могло занять ее мысли.

— Ты кое-что знаешь о кладе, — продолжил старик. — Много лет назад, после того как ты и твоя мать уехали в Англию, я отправился вглубь страны, чтобы поохотиться на крупную дичь. Со мной был старик по имени Том Джексон Перекати Поле, один из лучших охотников на слонов во всей Африке. Дело шло недурно и кончилось тем, что на севере Трансвааля мы разделились: я повез на юг клыки убитых животных, а Том остался на еще один охотничий сезон, говоря, что позже отыщет меня и мы разделим деньги. Я приехал сюда, купил ферму у одного бура, которому она надоела, и заплатил за нее довольно дешево. Скоро я выстроил новый дом. Только через год мы свиделись с Томом Джексоном, но он был, что называется, еле жив. Беднягу ранил слон, и он несколько месяцев пролежал в поселении племени макалангов, к северу от страны матабелов, которое называется Бамбатце.

Эти макаланги — странный народ. Кажется, их название означает «дети солнца», во всяком случае, они потомки древнего народа. Ну вот, пока Том лежал там, он вылечил старого Молимо, верховного жреца этого племени, от жестокой лихорадки, давая ему большие дозы хинина; это исцелило старика, и они, понятно, подружились. Молимо жил в развалинах, которых так много в Южной Африке. Сейчас никто не знает, кто их выстроил, вероятнее всего народы, жившие там несколько тысяч лет назад. Как бы то ни было, Молимо открыл Тому Джексону легенду, связанную с Бамбатце.

Он сказал, что за шесть поколений до нашего времени, когда его прапрапрадедушка был вождем племени (по его выражению, Мамбо), туземцы этой части Южной Африки восстали против белых поселенцев — предполагаю, португальцев, — добывавших золото. Туземцы целыми тысячами убивали их и их рабов, оттесняя с юга, где теперь властвует Лобенгула, к Замбези, по которой португальцы надеялись добраться до моря. Наконец все уцелевшие, всего каких-нибудь две-три сотни мужчин и женщин, пришли в крепость под названием Бамбатце, где теперь живет Молимо посреди громадной развалины, выстроенной древними на неприступной горе над рекой. Они принесли невиданное количество золота в надежде увезти его потом с собой. Однако, даже достигнув реки, они не могли спастись по ней, потому что туземцы, тысячами гнавшиеся за ними, день и ночь сторожили в своих челнах, а у бедных беглецов не было лодок. Португальцы заперлись в крепости. Взять ее штурмом не было возможности, но они погибли в ней от голода.

Когда узнали о их смерти, туземцы, следившие за ними и жаждавшие крови и мести, а не золота, которое не могло принести им пользы, ушли. Предок Молимо, знавший тайный ход в крепость и хорошо относившийся к португальцам, пробрался в Бамбатце и там, среди мертвых, нашел живую девушку, полубезумную от горя; это была молодая и красивая дочь одного из португальских знатных людей. Он выходил ее, однако ночью, когда к ней вернулись силы, она ушла от него, и на рассвете он увидел ее на вершине, над рекой; она стояла вся в белом.

Предок Молимо созвал советников, и они стали уговаривать ее сойти с утеса, но она ответила: «Нет, мой жених, вся моя семья и все друзья умерли, и я хочу последовать за ними». Тогда они спросили ее, где хранится золото, поскольку, день и ночь наблюдая за португальцами, отлично знали, что сокровище не было брошено в реку. Она сказала, что золото скрыто и что, как бы туземцы его ни искали, они никогда его не отыщут. Потом добавила, что отдаст клад на сохранение Мамбо и его потомкам до тех пор, пока на земле снова не появится женщина с ее именем. Пригрозив, что, если они не исполнят ее завета, дикари, убившие ее отца и всех близких, убьют также и их народ, она замолчала, стоя высоко над рекой, потом внезапно кинулась в воду и исчезла.

С тех пор считается, что развалины посещает дух, и никому, кроме Молимо, который посещает крепость для размышлений, не позволено вступать в ее верхнюю часть. Действительно, туземцы скорее умрут, чем нарушат этот запрет. Итак, золото по-прежнему лежит там, где было спрятано. Самого этого места Том Джексон не видел, потому что Молимо так и не впустил его туда.

Том не поправился. Он умер здесь, и его похоронили на маленьком бурском кладбище за нашим домом. Вскоре после его смерти мистер Майер стал моим компаньоном. Я ему рассказал эту историю, и мы решили попытаться достать сокровище. Остальное ты знаешь. Мы отправились в Бамбатце под видом купцов, видели старого Молимо, который знал, что я друг Тома Джексона. Мы спросили его, правду ли рассказывал он Джексону, и старик ответил, что каждое слово его истории — такая же истина, как то, что солнце светит в небесах. Этот рассказ и еще многое другое, о чем он говорил, передавалось от отца к сыну. Молимо добавил, что он даже знает имя белой девушки, бросившейся со скалы. Ее фамилия была Ферейра — фамилия твоей матери, Бенита, очень распространенная в Южной Африке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: