Шрифт:
— Прекрасная незнакомка, тут еще много мужчин и любой из нас будет рад составить вам пару, — донеслось весёлое замечание со стороны офицеров наблюдавших эту сцену.
Я огляделась в поисках Арвана, но того нигде не было видно. Ну, раз его нет — значит, открою бал с одним из этих видных мужчин. Повернулась, чтоб ответить согласием, но меня уже ухватили под локоток.
— Леди уже обещала танец мне, — рядом со мной оказался герцог Дайнез.
— Лорд Лантан, ваши спутницы с каждым разом всё моложе и прекрасней, — недовольно заметил один из офицеров.
Отвечать означенный лорд счёл ниже своего достоинства и подставил мне локоть, предлагая вступить в начавшееся уже шествие. Несколько секунд я посомневалась. Нечего было и надеяться, что он меня не узнал.
— Леди? — и я решилась, подала ладонь, которую мужчина с коротким поклоном принял.
Мы влились в вереницу вступающих в бальный зал пар. Неясное, но непроходящее беспокойство не отпускало меня. С куда большей радостью я шла бы сейчас рядом с моим зеленоглазым брюнетом.
— Так кто же вы, леди? — подал голос мой партнер по танцу, — Очаровательная внучка профессора Капелли или не менее очаровательная баронесса Шенри?
Ритм музыки изменился, пары выстроились друг против друга. Исполнили поклон.
— Так получилось, — шаг навстречу, полуповорот. — Что профессор оказался дедушкой баронессы Шенри.
Я без зазрений совести решила вопрос родства в свою пользу. Ведь родственник мужа теперь неким образом становится и моим родственником. В который раз уже споткнулась в своих размышлениях на слове «муж». Я только сейчас начала осознавать масштабы затеяной Арваном аферы. Мы тем временем разошлись и снова сошлись после небольшого круга.
— Видел, за вас сцепились два влиятельных герцога, — третий влиятельный герцог принял мою руку на локоть, и мы пошли на очередной круг, следуя рисунку танца, — Они делять вашу благосклонность?
— Скорее всего, — я покосилась на невозмутимого лорда, позволила себе маленькую шалость, — Они делят моё время.
Прозвучала исключительно двусмысленно. Мой спутник нахмурился.
— Даже так?
— Конечно, — я проворковала с очаровательной улыбкой, — Один из них мой работодатель, другой — супруг.
Герцог благополучно споткнулся на ровном месте. Я довольно вздохнула обходя его со спины.
— Полагаю, супруг, — он закашлялся, снова принял мою руку на локоть. — Лорд Нойон?
Я только кивнула, с неизменной улыбкой исполняя очередной реверанс.
— Потрясающая новость, — фальшиво порадовался он, хотя я не поняла, какая ему разница. Неужели он родственник Милдред?
— Гвоздь сегодняшнего вечера. Цените, — посоветовала, — Вы узнали одним из первых.
Он хотел что-то еще сказать, но это был финальный аккорд танца. Я позволила проводить себя до края зала и поспешила сбежать в дамскую комнату. Хотелось проверить, не сбилась ли шнуровка и отколоть палантин.
В зал я вернулась, когда заканчивался следующий танец. Пары как раз расходились к колоннаде и стоящим в углах стульям. Наконец увидала Арвана. Он стоял с моим недавним партнером по танцу, что-то оживлённо обсуждая. Меня мой дорогой супруг не заметил, так что я ответила согласием на приглашение к танцу от одного из подоспевших мужчин. Им оказался баронет, уже виденный мною сегодня. Небрежно сбросила не закрепленную более ткань на стул и проследовала за моим нынешним партнером к центру залы. Краем глаза видела, как Арван с герцогом Дайнезом чокнулись бокалами, наполненными из богато украшенной фляжки. Видимо мой брюнет принимал первые поздравления. Грянула музыка. Я встретилась глазами с заозирвшимся супругом, улыбнулась ему тепло и повернулась лицом к сопровождавшему меня мужчине. И к мужу спиной.
По-моему я даже услышала рык и звон бьющейся посуды, но может мне показалось за звучными аккордами музыки. Баронет успел подхватить мою кисть и уверенно положил руку мне под лопатку, увлекая за собой. Сообразив, что ладонь его касается обнаженной кожи, мужчина запнулся, сглотнул и вероятно пожалел, что не может оказаться позади. Этот танец не предполагал поворотов партнёрши. Мы уже почти двинулись в круг с остальными парами, когда баронет вдруг остановился иоткровенно побледнел. Возникло замешательство среди танцующих.
Я выдохнула и кокетливо глянула через плечо. Злой, очень злой Арван стоял буквально в шаге от меня. В прищуре тёмный сейчас глаз читалась неизбежность наказания за мою выходку.
— По-моему, — я чуть виновато улыбнулась несостоявшемуся партнеру, — Герцог меня у вас похищает.
Высвободилась и повернулась к мужу.
— Как это понимать? — он зашипел, тут же притянул к себе.
— Танцуем, — улыбнулась совсем уж запредельно, и показала глазами на уже вовсю обсуждавших нас зрителей.