Вход/Регистрация
Негатор. Возвращение неправильного попаданца
вернуться

Переяславцев Алексей

Шрифт:

– Именно?

– Кристаллы для телепортации.

– Справиться у Сафара. О, кстати. Помнится, ты мне показывал черные турмалины. Они откуда?

– Давай карту… Вот здесь.

– Угу. Значит, стоит послать экспедицию. Это у них займет, самое большее, пять дней, считая сборку. Правда, самому мне туда очень неохота ехать.

Только старый товарищ, которым и был Сарат, мог позволить себе спросить:

– А что ты замыслил делать?

– Видишь ли, мало создать сверхоружие – кстати, оно такое и есть. Без шуток, это ты не видел его в действии. Так вот, нужно сделать так, чтобы те, кто задумал устроить нам «вихрь», подплыли именно туда, где мы их будем ждать.

Глазки господина доктора магии загорелись.

– Ты надумал что-то.

– Ну да. И теперь ломаю голову: стоит ли привлекать твою Моану?

– Э?..

– Для того, чтобы вбросить нужную информацию, а не как мага жизни.

Я попытался вытянуть ноги в моей тесной каютке. Выходило куда лучше, чем на «Ласточке», хотя до комфорта железнодорожного купе было далеко. Но мысли мои уже понеслись в широкую даль.

– Главная наша проблема будет в подвозе оружия и боеприпаса в нужное место.

– Сколько весит боеприпас?

– В минимуме три выстрела, каждый двойной, вес одного снаряда три тонны. Считать умеешь?

– Твой ученик, между прочим.

Произнесено было с некоторой гордостью, переходящей в самоуверенность. Однако сразу же за этими словами Сарат принялся разглядывать Безначальное Дао. Я не мешал, конечно.

– Есть одна идея. Надо будет согласовать дело с Сафаром, еще Хорота подключить и Тарека тоже. И тебя заодно.

– Ну спасибо, уважил.

Сцена, которую я видеть никак не мог

Поскольку речь шла не об анализе, но лишь о сборе фактов, то академик Тофар-ун принял помощника и более никого. Предполагалось, что дело вряд ли отнимет много времени у почтеннейшего.

– …таким образом, выявлен механик: Фарад-ир. Интересно, что он же регулярно берет заказы от Професа. Тем не менее этот заказ он также принял и выполнил в соответствии с договором. Однако…

Разумеется, это слово ожидалось. Все же Тофар не зря очень долгие годы был руководителем аналитической группы.

– …созданный трансформацией диск баррата имеет несколько серьезных недостатков. Главный из них: предсказанная означенным механиком невысокая долговечность. Он отказался дать точную цифру, указав – весьма разумно! – что она зависит от величины кристаллов, подлежащих обработке, а также от вида этих кристаллов. Лиценциат Малирж (именно он контактировал с механиком) в ответ на это упростил задачу: предложил полагать, что все кристаллы суть пирит, и все с размером ребра куба в один дюйм. Тогда механик выдал оптимистический прогноз стойкости диска в сорок кристаллов, пессимистический – двадцать. Особо отмечаю: под невысокой долговечностью механик подразумевает недопустимое снижение качества поверхности диска и тем самым – кристалла.

Последовал ожидаемый вопрос:

– Что он полагает «недопустимым снижением качества»?

– Малирж спросил об этом самого Фарада. Ответ: неровность полированной поверхности, заметная невооруженным глазом, или неустранимые царапины на поверхности, или то и другое. Понятно, что разговор о потоках не заходил.

Академик отнюдь не противодействовал инициативе. Он прищурился:

– Ну а вы сами что думаете?

– По моему скромному мнению, мы не можем сделать выводы о том, насколько ухудшается магоемкость или рассеяние потоков на поверхности, не увидев и не оценив соответствующие кристаллы. Мало того: даже заполучить такой… э-э-э… испорченный кристалл будет проблемой. На месте заказчика я бы, увидев подобное, заказал другой диск баррата и отдал кристалл на переделку. Снижение объема мизерное. Но у баррата есть еще один недостаток: дороговизна.

– Факты!

– Извольте. Механик Фарад подробно описал тот кусок, который попал к нему в руки изначально. Мы навели справки: примерно полтора золотых, если покупать на Юге. Здесь еще дороже. Плюс стоимость трансформации: четыре золотых и восемьдесят сребреников до уплаты налога. Наш человек попробовал ради интереса поинтересоваться: за сколько этот Фирут (уже имея опыт) взялся бы трансформировать баррат такой же формы и такого же размера. Ответ был: восемь золотых. Видимо, с первым камнем маг-трансформатор продешевил. С учетом накладных расходов можно полагать, что один качественно полированный пирит обойдется в пятьдесят сребреников. Почтительнейше замечу: многовато. Ну и последнее: баррат хрупок. Стоит его уронить – или на него что-то уронить – и камень в куски.

Шеф аналитической службы задумался. Даже если в стоимость полировки не включать наценку за риск порчи баррата неосторожным обращением – и тогда по цене такой пирит эквивалентен семидюймовому бесцветному кварцу с поверхностью первого класса. Правда, не вполне корректно сравнивать узкоспециализированный кристалл с универсальным. А если…

– Пробовали ли сравнить эффективность универсальных кристаллов – кварца, например, – с пиритом в части телемагии?

Помощник чуть смутился, но очень быстро нашелся:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: