Шрифт:
Таким образом, имя, чрезвычайно близкое к Рюрик, имелось у поляков. Во-вторых, в летописи мы имеем много случаев путаницы в транскрипции слов с «и» и «ю».
Нам было сделано возражение, что нахождение в XVI столетии у поляков имени Ририк ничего не доказывает. Возражение это показывает, что ум возражавшего искалечен гуманитаристическим способом мышления. Гуманитаристы, конечно, сочли бы находку Ририка доказательством. Мы подчеркиваем, что Ририк = Рюрик отнюдь не считаем доказанным; мы вообще ничего еще не доказываем, кроме того, что следует поискать отождествления имени Рюрика не только со скандинавскими, но и со славянскими именами.
Как показал наш первый шаг, дело далеко не безнадежно: наш Ририк ближе к летописному Рюрику, чем все «Хрэрекры» или «Рорики» норманистов.
Возражение, что находка имени в XVI столетии ничего не доказывает, неосновательно. Она показывает возможность находки Рюриков или Руриков или Рюриков гораздо глубже в истории. Их надо искать, может быть, не в наших источниках, довольно хорошо исследованных, а у соседей-славян: поляков, чехов, болгар и т. д., а также у литовцев, эстонцев и т. д.
Находка Ририка открывает новый путь для поисков — в этом суть, а не в том, что мы уже что-то доказали. «Просим нас с историками не смешивать».
Как нарочно, недавно нам попалась в «Литературной газете» статья за подписью Б. Рюриков. Что это? Отголосок ли старого Рюрика — потомок одного из его подчиненных? Либо это новообразование XIX или XX веков? Либо это отголосок существования какого-то «Рюрика», ничего общего с «Рюриковичами» не имеющего?
То, что Рюрик найден у поляков, с характерным славянским окончанием на «ик», а не скандинавским «кр», говорит о возможности нахождения этого имени и у других славян, в том числе и у руссов. Надо искать.
Есть еще одно обстоятельство, говорящее в пользу того, что Рюрик мог быть славянином, — прямое указание в апокрифическом источнике.
«Сыновья Гостомысла умерли при его жизни, а средняя его дочь Умила вышла за варяжского князя Диона и, по преданию, была матерью Рюрика. Гостомыслу однажды приснилось, что из чрева его дочери Умилы произрастало огромное плодоносное дерево, покрывавшее ветвями своими какой-то обширный город и плодами насыщавшее людей всей земли. По разъяснению прорицателей, это обозначало благословенное державное потомство от Умилы».
Приводя это апокрифическое сведение, мы, разумеется, не рассматриваем его, как какое-то доказательство. Мы хотим только обратить внимание, что в ту пору, когда о споре норманистов с антинорманистами и не снилось, существовало предание о том, что Рюрик был по крайней мере наполовину славянин.
Отметим, однако, интересную подробность приведенного отрывка: Умила выходит замуж за варяжского князя Диона. Сколько можно судить, такого личного имени у скандинавов нет, зато мы имеем старошведское «тиун» и старонорвежское «тион» (см. Томсен, с. 129), причем первый звук был особенным, только похожим на «т» (в нашей типографии необходимого значка нет). Является предположение, что «тион» — это вовсе не имя князя, Умила вышла замуж за наместника варяжского князя, носившего имя тиуна или тиона. Так как она была дочерью одного из славянских старейшин, а историю мы захватываем в тот момент, когда новгородцы платили дань варягам, то подобный брак весьма вероятен.
Если Рюриковичи (по крайней мере, по матери) были славяне, то это объясняет многие несообразности, до сих пор не размеченные в нашей истории. В самом деле, новгородцы, обозленные гнетом варягов, восстали и прогнали их, затем между ними произошли неурядицы, в результате которых они опять призывают варягов. Предположим даже, что они призвали других; какая гарантия, что новые варяги окажутся лучше прежних, ведь могут быть и похуже?
Совсем другое дело, если «Рюриковичи» оказываются наполовину своими: их новгородцы знают, знают и они новгородцев. В этом случае понятны становятся и славянские имена Синеуса, Ририка и (очевидно) Трувора. Наконец, получает исчерпывающее объяснение и то, что Рюриковичи так легко вросли в Русь и не оказали на нее никакого скандинавского влияния. Становится понятным и то, что ни разу в летописях мы не встречаем указания о том, что существовали толмачи, бывшие посредниками между «Рюриковичами» и славянами. Нигде ни малейшего намека, что скандинавы сталкивались с трудностями в отношении языка. Трудностей не было, ибо они сами говорили по-русски.
Переходим к имени третьего «Рюриковича» — Трувора. Ни норманисты, ни славянофилы не дали мало-мальски удовлетворительного объяснения его. Такого имени в Скандинавии нет. Томсен полагал, что это старонорвежское Торвардр. Пытались объяснять это имя как кличку, но тоже неудачно.
Кстати, характерная черточка, наглядно показывающая научный метод норманистов. Слово «Трувор» известно только из летописей; известен всего один Трувор, нигде в других источниках оно не встречается.
Как же поступают норманисты? Когда они пишут об этом имени на иностранных языках, они пишут не «Truvor», что казалось бы естественным, а «Thruvor». Спрашивается: откуда взялась буква «h» после «т»? Не для того ли, чтобы дальше сослаться на то, что «th» в древненемецком и других наречиях передавалось особым звуком, вроде современного английского «th», а если это так, — то можно легко найти какое-нибудь иностранное слово вроде «sruvor» и так «доказать», что Трувор был иностранцем? Не нашли, мол, слова, начинающегося с «т», найдем с «д» или «с» и т. д. Лишь бы «доказать»… Подобные примеры злонамеренной транскрипции можно и должно называть мошенничеством в науке.
Славянофильское объяснение тоже малосостоятельно: предполагают, что это могло быть слегка искаженное «Трубор», т. е. «трубач» или «трубник». Необходимо искать объяснения. Одно ясно, что если два брата были славянами и носили славянские имена, то и третий брат вряд ли был исключением.
Следует упомянуть, что даже такой норманист, как Баумгартен, утверждает, что имена Синеуса и Трувора совершенно неизвестны в сагах: таких имен в Скандинавии не существовало. Чтобы объяснитъ это, видят в этих именах не имена собственно, а клички-эпитеты. Синеус, мол, означает «победоносный», а Трувор — «верный», но для обоих имен необходимо для этого сделать натяжки. Какого типа норманисты считают допустимыми натяжки, видно из того, что Синеус они считают происходящим от «Signjotr», очевидно, «Белоус» они будут производить из «Belotr».