Вход/Регистрация
Икар
вернуться

Васкес-Фигероа Альберто

Шрифт:

Однажды днем, когда шумела гроза и то и дело сверкали молнии, неожиданно появился, словно вынырнув со дна Ориноко, испанец Феликс Кардона, почти неузнаваемый в тяжелом зеленоватом плаще и огромной мокрой шляпе.

— Угостите кофе? — спросил он и, как только ему было предложено присесть, закурил сигарету. Затем, подняв голову, поинтересовался у американца: — Это правда, что вы видели Мать всех рек?

— Правда.

— И что, действительно грандиозное зрелище, как я себе это представляю?

— Вы даже себе не представляете насколько.

— Я так и думал! — воскликнул посетитель. — Хорошо… — продолжил он. — Признаюсь, вначале я был возмущен, потому что всегда мечтал сделать это открытие, но, что и говорить, возраст уже не тот, чтобы месяцами бродить по этим забытым богом сельвам, рискуя потерпеть очередную неудачу. Мне сказали, что он находится в Каньоне Дьявола, а место это почти недоступное, туда мне и в голову не приходило заглянуть. — Он глубоко вздохнул в знак смирения. — Это, пожалуй, к лучшему, что вы его обнаружили: теперь, по крайней мере, я уверен, что не зря терял время на поиски чего-то несуществующего… — Он с наслаждением пил вкуснейший кофе, который налила ему Мэри и, взглянув на собеседника поверх чашки, вдруг спросил: — Сколько вам нужно?

Король Неба встрепенулся в своем кресле, слегка встревоженный.

— Простите?… Что вы имеете в виду? — спросил он.

— А то, что город этот небольшой и люди любят посплетничать, — честно ответил гость. — Насколько я понял, вы испытываете затруднения экономического порядка. Мы, то есть группа друзей, решили, что несправедливо, когда человек, столько сделавший для того, чтобы эта страна, в какой-то степени уже моя, стала более великой и красивой, сталкивается с проблемами такого рода.

— Благодарю вас, только…

— Оставьте эти глупости! — с некоторой резкостью перебил его собеседник. — Мы же оба пилоты и знаем, что это значит. Мы обязаны всегда и во всем помогать друг другу, как обычно поступают моряки. Вы — человек-легенда в мире авиации и станете еще большей легендой, как только докажете, что водопад существует. Мне и некоторым другим людям, таким, как я, будет стыдно, что мы не пришли вам на помощь, когда вы в этом особенно нуждались.

— Но ведь я вам не помог, когда вы меня об этом просили…

— У нас были слишком разные цели, — сказал посетитель. — Вполне естественно, если учесть произошедшее с Диком Карри, что вы не захотели вновь взять на себя ответственность… — Он кивнул в сторону Мэри, которая молча слушала: — Мэри объяснила мне причины, и я понял. Я знаю, что вы вовсе не собирались «красть» у меня мой водопад: вы его нашли, потому что так распорядилась судьба… — Он взглянул на него в упор: — А теперь скажите, сколько вам нужно?

— Я не…

— Джимми!

На этот раз его прервала жена; в ее тоне слышался укор.

— Но Мэри!.. — начал было он.

— Не будь же таким гордецом! — одернула она его. — И не валяй дурака! Если бы тебе грозила опасность и другой пилот, рискуя жизнью, тебя бы спас, ты бы отнесся к этому как к чему-то естественному, поскольку сам готов сделать то же для другого. Но когда тебе предлагают деньги, ты не хочешь их принять. — Она возмущенно фыркнула. — Вы, мужчины, такие странные: придаете больше значения деньгам, чем собственной жизни.

— Как же вы правы, сеньора! — сказал испанец, захлопав в ладоши, и тут же повернулся к Королю Неба: — Поймите же, это не я вам их предлагаю. Как я уже сказал, собралось несколько приличных людей, которые считают, что с вами поступают несправедливо. Кое-кто из журналистов называет вас безумцем, комедиантом и «мусью», и что особенно выводит меня из себя, так это их презрительный тон, каким они называют какого-то гринго-галисийцем или «мусью». Два года назад меня тоже называли галисийцем и «мусью».

Воцарилось долгое молчание. Американец, насупившись, размышлял, а его жена с испанцем выжидательно на него смотрели.

Наконец его осенило.

— А что, если нам организовать общество? — предложил он. — Вы меня финансируете и…

— Да пошел ты, гринго! — со смехом ответил испанец. — Меня прислали помочь тебе осуществить мечту, а ты заводишь речь об обществе. За кого ты нас принимаешь? За банкиров? Адвокатов? Мы мечтатели, а не деляги.

— Хорошо сказано!

— Спасибо, сеньора! С вами мне легче найти общий язык, чем с этим остолопом, за которым вы замужем.

— Что значит «остолоп»?

— Это человек, который летает на желтом самолете и курит трубку.

— Ну ладно, хватит! — взмолился Король Неба. — Я просто предложил. — Он подлил себе кофе, чтобы выиграть время. — Не могу отрицать, что мы, как здесь говорят, «уже дошли до ручки», — все-таки признался он. — Наши сбережения ушли на горючее, масло, запчасти и аренду дома. Все, что у нас есть, это самолет, но без горючего от него толку мало. Может, когда дождь прекратится и я смогу доставить кого-нибудь к водопаду, чтобы засвидетельствовать, что он существует, положение изменится, но сейчас оно по меньшей мере вызывает озабоченность.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: