Шрифт:
Здесь было очень приятно, несмотря на странный запах и большое количество овец, от которых глаза разбегались. В тусклом свете все сливалось, так что овцы были похожи на большую подвижную массу.
– Ну?
– Мужчина недоуменно посмотрел на Хай.
– Как опыт? Интересен?
– Более или менее. Много у вас их?
– Кого овец? В этой овчарне сто овцематок. Таких овчарен у нас семнадцать. На каждую овчарню по два человека. Но Шон пока на больничном, так что за кормление в этой овчарне отвечаю пока я одна. За остальным: вода, уборка - приглядывают другие рабочие.
– То есть у вас в подчинении тридцать четыре человека?
– Сорок. Есть еще конюшня. Там, конечно, не арабские скакуны, но лошади хорошие, рабочие. Шестьдесят птиц, две коровы. Так что работы хватает. Еще документация. С каждым годом бумажек все больше. А также столовая для рабочих...
– И вам это интересно?
– Что именно? Работать на ферме?
– Он кивнул.
– Я себя даже представить не могу в другом месте. Как мне вообще в голову пришло продавать ферму?
– Девушка удивленно покачала головой.
– Это было какое-то временное помрачение. Бабушка умерла всего неделю назад, а мы были очень близки.
– Хай уставилась в одну точку.
– Она умерла тихо, во сне. Уже было восемь утра, а она еще не проснулась... Тогда я поднялась к ней... У нее было такое умиротворенное и счастливое лицо, словно она была безмерно рада в этот момент.
– Девушка тряхнула головой.
– Идемте, нам еще нужно корм раздать.
Хай набрала полное ведро корма.
– Вам помочь?
Она насмешливо приподняла одну бровь:
– Интересный опыт?
Марш улыбнулся:
– И это тоже. Просто не привык наблюдать, как женщина таскает тяжести.
– Джентльмен, стало быть?
– Стало быть. Так вы мне разрешите вам помочь?
Девушка пожала плечами:
– Отчего же нет? Берите это ведро, а я возьму другое.
В течение минут двадцати они рассыпали корм по кормушкам. Что Марш чувствовал? У него было ощущение, что он делает что-то полезное, нужное. Мужчина явно видел эту пользу. В то время как, работая на семейном предприятии, он этого не ощущал. И сейчас до него дошло: именно это его и тяготило.
Аудит и финансовый анализ, конечно, дела нужные, интересные. Но... Все-таки это не то. Люди без этого смогут прожить, а вот без еды и одежды... В первые за долгое время Марш получил истинное удовлетворение от своего труда. Это было так... Ему было трудно описать, но здесь, в глуши, среди отары блеющих овец, в компании невозможной девицы он чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. "Все-таки отец прав. Йоркшир очень красивое место." В этот момент мужчина наконец понял почему отец хотел купить эту ферму. Но еще он отлично понимал, что Хай ни за какие деньги ее не продаст. И понимал почему: разве можно продать счастье? Свою нужность? Цифры, компьютеры, документы... Этим были наполнены все дни Марша, но они все тяготили, утомляли... "Хай была права: если ты действительно счастлив - ты в этом не сомневаешься."
Девушка рассыпала корм и наблюдала за выражением лица своего помощника. К концу работы оно было таким восторженным, а улыбка такая широкая, что Хай сама рассмеялась.
– Вы чего?
– Знаете, такое ощущение... Как будто вы только что открыли для себя какую-то истину, и она настолько вас впечатлила и порадовала... А главное - удивила.
– А, ведь, это так и есть. Я только сейчас понял, почему отец так хочет эту ферму.
Она сузила глаза:
– Вы же понимаете, что получить ЭТУ ферму у него шансов меньше, чем у снега в аду?
– Не беспокойтесь. Я не буду вас осаждать. Я говорю о другом: я понимаю, почему вы не хотите отсюда уезжать. Это ощущение, что ты приносишь пользу, что ты делаешь что-то нужное.
– А вы разве делаете ненужные вещи? Думаю, если бы это было не нужно - семейного дела не получилось бы...
– Просто... Без аудита и финансового анализа человечество проживет. Жило же столько лет...
Девушка понимающе кивнула.
– Результат труда. Вы его не видите, не видите смысла...
– Именно. Знаете, Хай, не познакомься мы в такой ситуации...
– Конфликт интересов?
Мужчина поморщился:
– Что-то в роде того... Я думаю, я бы не счел вас язвой.
– Спасибо и на этом.
– А еще я хотел бы извиниться за свое поведение утром.
Мисс Олсопп пожала плечами:
– У нас здесь особенно не церемонятся, так что я вполне могу за себя постоять.
Марш улыбнулся:
– Можете...
Хай составила ведра на место, подмела рассыпавшийся корм и огляделась. "Кажется, все нормально."
– У вас еще есть дела на ферме?
– Да, надевайте свой дождевик и пойдем в птичник.
– Кормить птиц?
– Нет, собирать яйца. Это тоже довольно увлекательное занятие. Во всяком случае, вам должно понравиться.
Они обошли овчарню. Ливень был такой сильный, что ноги утопали в грязи едва ли не по самую щиколотку и это с учетом того, что резиновые сапоги были на высокой тракторной подошве. На улице было темно. Хай шла с фонариком, а Марш следом за ней.
– Вы там еще не потерялись!?
– Пока нет! Но буду благодарен, если вы будете идти медленнее! Такой дождь! Я почти ничего не вижу!
– Девушка замедлила ход.
– Как вы можете так быстро перемещаться по такой земле?