Шрифт:
– На том и решили, – кивнул Вальтер и быстро спросил Берту.
Вечер продолжился в дружеской беседе между Вальтером и Бендером и с некоторыми словами Берты, произносимыми ею иногда, обращаясь к супругу.
Бендер не скупился и предлагал те или иные блюда, не читая их в меню. Вальтер уточнял у Берты и официант пополнял заказ.
После шампанского Бендер спросил:
– Вальтер, как можно съездить в Швейцарию.
– Просто. Я могу провезти вас туда, Бендер. У меня там есть мои торговые партнеры.
– Без немецкого паспорта?
– Можно и без него, но лучше с паспортом.
– А сложно получить немецкий паспорт?
– За марки можно, друг.
– За этим дело не станет, сколько и как это сделать? Но, конечно, чтобы без фальши.
– Да, да, конечно, фальшивка может обернуться тяжелым делом.
Заиграл оркестр, аккомпанируя певице с голыми плечами. Несколько пар из посетителей ресторана начали танцевать. Пригласив Берту, пошел танцевать и Вальтер. Мелодия была танцевальная, но определить ее как танго или вальс было трудно.
Принял участие в танцах и Бендер. Пригласив вначале Берту, а когда с ней продолжал танцевать Вальтер, Остап подошел к соседнему столу, за которым сидели две дамы с мужчиной и пригласил одну из них.
Вечер перешел из делового в развлекательный, вызывая удовлетворение и Дортманов, и великого комбинатора.
Поздно вечером немцы с Остапом вышли с ресторана в хорошем настроении. Остап открыл дверцу у одного из такси, стоящих у ресторана и пригласил Дортманов в машину. Вальтер назвал адрес, и автомобиль помчался к дому немцев.
– Так как осуществить мою просьбу, Вальтер? Поездку в Швейцарию?
– Да, но вначале надо получить немецкий паспорт, а потом и в Швейцарию, друг. Поговорим, когда приедем, – замолчал Вальтер.
Выйдя из машины у дома Дортманов. Остап сказал шоферу:
– Айн момент, – и обратился к Вальтеру: – Скажи шоферу, чтобы подождал, а мы поговорим о паспорте.
Вальтер перевел шоферу и Берта. И Остап, и он отошли в сторону от автомобиля.
Вальтер быстро и негромко заговорил с Бертой. Та согласно ему отвечала тоже тихо. Их разговор не понимал Бендер, но догадывался, что речь идет о паспорте для него и что в этом деле участвует сама Берта. Остап терпеливо ждал и, наконец, Вальтер сказал:
– Тебе повезло, Остап, за дело берется сама Берта. Ее сводный брат служит в полиции. Завтра с ней мы едем к нему, предварительно сфотографируйся, вылаживаешь тысячу марок и к вечеру получаешь немецкий паспорт на свое имя. Согласен?
– О, я, я – схватил руку Берты Остап и трижды поцеловал ее. – Данке, данке.
Вальтер поговорил еще со своей супругой и сказал:
– Завтра в девять утра мы с ней у твоего отеля, договорились?
– Конечно, конечно, буду встречать – обрадовано ответил Остап.
Пожелав доброй ночи немцам, Остап вернулся к такси и сказал:
– Отель «Берлин», битте…
Поднявшись в свой номер, чувствуя усталость и легкое опьянение, Бендер, не раздеваясь, повалился на кровать с шепотом:
– Какой удачный деловой вечер, послал мне Бог… О, вот услышал бы мое упоминание Бога Шура Балаганов – уже засыпая, дошептал Остап.
Утром Остап проделал несложное гимнастическое упражнение, побрился, постоял под душем, меняя горячую воду на холодную и наоборот, чтобы избавиться от похмелья. Одел свежую белую рубашку с галстуком, костюм, вспрыснул лицо лосьоном, оглядел себя в зеркале и сказал:
– Ну, Остап Сулейман Берта Мария, вперед за немецким паспортом!
При выходе из номера остановился, отделил тысячу марок в портмоне от одной такой же пачки. Напомним, эти марки Бендер получил, обменяв тысячу долларов из тех семи, полученных по переводу от Клюева, для текущих расходов.
Спустился в ресторан, выпил стакан сметаны со свежевыпеченной булочкой, кофе и вышел к стоянке автомобилей у отеля.
Дортман еще не приехал, Бендер взглянул на часы. Было без пятнадцати девять.
– Терпение, Ося, терпение, – прошептал он и увидел подъехавший к стоянке уже знакомый ему «форд». В автомобиле, за рулем сидел Вальтер, рядом – Берта.
Поприветствовав друзей, Бендер сел на заднее сидение. Вальтер сказал:
– Сначала поедем в фотографию, друг. Нужны твои фотокарточки, как ты понимаешь.
– Да, конечно, в фотографию, друг и, потянувшись к переднему сидению, спросил: – Как самочувствие, дорогая наша Берта?
Женщина, опередив перевод своего супруга, ответила: