Белокурая красавица Лолита безответно влюблена в известного актера. Ее тело и душа ищут удовлетворения своих страстей, но никак не могут найти. Все меняется, когда Лали знакомится со старым мастером, который преподает цигун. Лал открывает в себе силы, о которых она даже не подозревала, но поможет ли это ей в ее поисках любви?
2015
Автор Мутовчийская Ирина
ПОВЕСТЬ
ЛАЛИ
W `ai n (я тебя люблю) Andy
Белокурая красавица Лолита безответно влюблена в известного актера. Ее тело и душа ищут удовлетворения своих страстей, но никак не могут найти. Все меняется, когда Лали знакомится со старым мастером, который преподает цигун. Лал открывает в себе силы, о которых она даже не подозревала, но поможет ли это ей в ее поисках любви?
Пролог
Глава первая. Поездка в город Хуньчунь
Глава вторая. Страшный сон
Глава третья. Работа Лолиты
Глава четвертая. Любовь Лолиты
Глава пятая. Лаборатория
Глава шестая. Гимнастика цигун для Лолиты
Глава седьмая. Сны вернулись
Глава восьмая. Цигун помогает лечить на расстоянии
Глава девятая. Энди
Глава десятая. Фань Цилян и Мэн Цзян Нюй
Глава одиннадцатая. Нефритовый оберег
Глава двенадцатая. Все кончено!
Глава тринадцатая. Китайская стена
Глава четырнадцатая. Сын
Глава пятнадцатая. Белая змея и ее возлюбленный
Глава шестнадцатая. Месть.
Глава семнадцатая. Энди и Кэррол
Глава восемнадцатая. Змеелов Ван
Глава девятнадцатая. Добровольцы
Глава двадцатая. Сын Сюй Сяня
Глава двадцать первая. В палате больницы
Глава двадцать вторая. Долг
Глава двадцать третья. Сон. Патайя.
Глава двадцать четвертая. Проклятие матери
Глава двадцать пятая. Хуньяньчжыцзи
Глава двадцать шестая. Пастух и ткачиха
Глава двадцать седьмая. Неудовлетворенные желания
Глава двадцать восьмая. Поездка на курорт Бейдайхэ
Глава двадцать девятая. В поезде.
Глава тридцатая. Чжу Интай и Лян Шаньбо
Глава тридцать первая. Станция Шаньхайгуань. Почти у цели.
Глава тридцать вторая. Пляж.
Глава тридцать третья. Подьем в пять утра.
Глава тридцать четвертая. Юэлао - лунный старец
Глава тридцать пятая. Все вернулось!
Глава тридцать шестая. Как будто и не уезжала!
Глава тридцать седьмая. Нежеланный кавалер
Глава тридцать восьмая. Я хочу быть с тобой.
Финал
Эпиграф:
«Мэйжэнье (кит.) - Никому ты не нужна. На тебе никто не женится».
«Чжаобудаопоцзя (кит.) - Тебе не найти семью свекрови».
«Сыницзы (кит.) - мертвая девочка».
Так ругаются в сердцах китайские матери на своих дочерей. Какое-то из этих ругательств и стало проклятием для юной девушки несколько веков назад.
Из века в век девушка ищет свою любовь, находит ее, но люди и высшие силы не дают ей жить на этой земле с любимым.
Пролог.
Была середина месяца, полная луна заглядывала в окна, и не давала спать особенно впечатлительным людям. Никакие шторы, портьеры, жалюзи не помогали. Красивая женщина металась в кровати, ей снились тревожные сны.
Наконец она вскрикнула и открыла глаза. Русые, почти белые, волосы женщины разметались в беспорядке, но это не портило ее. Женщина встала, соблазнительная ночная рубашка не закрывала, а, наоборот, открывала все ее прелести, однако сейчас, после тревожного сна, женщине не было дела до собственной красоты. Женщина лишь досадливо запахнула ночную рубашку и поежилась.
В комнате было довольно тепло, но женщине, после тех ужасов, которые она видела во сне, казалось, что в комнате стоит арктический холод. Нежная кожа лица женщины покрылась ярким румянцем, потом, вспомнив еще кое-какие подробности сна, женщина вскрикнула. Яркий румянец сменился бледностью. Голубые глаза женщины наполнились слезами.
События сна стояли перед глазами, кадры из сна были яркими и отчетливыми, как будто женщина просматривала фильм с конца к началу. Не все события сна были неприятными. Какие - то воспоминания даже вызвали у женщины улыбку и сладкий вздох, но конец сна был по-настоящему страшен.
Полежав еще в кровати, женщина грустно вздохнула, потом грациозно села на край кровати, и, не надевая тапочек, чуть касаясь пола босыми ногами, двинулась в направлении кухни.