Вход/Регистрация
Тайна странного свертка
вернуться

Блайтон Энид

Шрифт:

«Совсем не похож на моего дядю Горация, – подумал Фатти. – Кстати, если я хочу выяснить, действительно ли он бродил вокруг в халате и шлепанцах, мне надо каким-то образом пробраться наверх и поискать там эти вещи. Но как это устроить?»

Мистер Феллоуз вдруг воскликнул:

– А это еще кто? Ну и наглость! Кто им позволил врываться в частный дом и что-то тут вынюхивать? Я поставлю этого молодца на место!

– На вашем месте я обязательно бы это сделал, – горячо согласился с ним Фатти. – Ну и времена пошли! Человек не чувствует себя хозяином в собственном доме! Вы впустите сюда этого полицейского, сэр? Он что-то вам говорит.

Гун только что завершил обход своего участка и просто для порядка приблизился к дому Феллоуза – посмотреть, не произошло ли там чего. Так как дым из труб не шел и в доме царила тишина, он ограничился лишь тем, что заглянул в окна. Он не собирался по доброй воле снова оказываться в этом доме в одиночестве.

Увидев Фатти, сидящего там и беседующего с каким-то мужчиной – по-видимому, это был мистер Феллоуз – он просто глазам своим не поверил и уставился на обоих с разинутым от удивления ртом. Но вскоре в нем закипела привычная ярость. Этот мальчишка! Этот паршивец! Опять он тут как тут, опять сует свой нос куда не надо – и делает это раньше, чем Гун успел сунуть свой. И как только это у него получается?

– Откройте дверь, сэр! – взревел Гун. – Мне надо сказать вам пару слов.

Мистер Феллоуз устремил на краснорожего полицейского возмущенный взгляд. Он подошел к окну и открыл его.

– С какой стати вы заглядываете в мои окна? – взбешенно заорал мистер Феллоуз. – Вы что, не видите, что я сижу и разговариваю со своим другом? Вы что?!

– С другом? – задохнулся Гун, испепеляющим взором глядя на Фатти. – Этот мальчишка ваш друг?

– Я доложу куда следует о вашем из ряда вон выходящем поведении, – заявил мистер Феллоуз. – Мой дом принадлежит мне, и мне неизвестно, чтобы я совершил что-то такое, что дало бы основание полиции совать свой нос в мои дела.

– Но… но… ведь было же ограбление! – заикаясь проговорил Гун. – Все тут было перевернуто вверх дном и…

– Никакого ограбления не было, – сказал мистер Феллоуз. – Насколько мне известно, ни одна вещь не украдена. Что же касается беспорядка в доме, что ж, я очень неаккуратный человек. Могу я перевернуть все вверх дном в своем доме, если мне захочется, или нет?

– Входная дверь была распахнута настежь, – упорствовал рассерженный и сбитый с толку Гун.

– Я забывчив, – сказал мистер Феллоуз. – Я действительно иной раз забываю закрывать двери. А теперь убирайтесь, вы меня слышали? Убирайтесь!

Фатти был вне себя от восторга. Гун сам вечно орал на других, требуя, чтобы они убирались вон, а теперь нашелся человек, который крикнул то же самое ему. Но полицейский еще не все сказал.

– Позвольте заметить, что вы не имеете права уходить и оставлять в доме животных, обрекая их на голодную смерть, – заявил он.

– Котенок в полном порядке, – холодно ответил Феллоуз и совсем было собрался захлопнуть окно, когда мистер Гун просунул свою громадную лапу в щель, чтобы не дать ему это сделать.

– А как насчет пса? И насчет свиньи?

Мистер Феллоуз уставился на Гуна так, словно перед ним был умалишенный.

– Какой пес? Какая свинья? – грозно спросил он. – Вы рехнулись, констебль?

– Хо! А что вы скажете насчет того малого, который все плакал и звал свою тетю? – спросил мистер Гун, пытаясь силой распахнуть окно.

Теперь мистер Феллоуз окончательно утвердился в мысли, что Гун сумасшедший. Он повернулся, чтобы что-то сказать Фатти, но того и след простыл!

Дело в том, что Фатти решил воспользоваться удобным случаем, чтобы прокрасться наверх и осмотреть шлепанцы, халат и пижаму. Как ни жалко ему было покидать поле брани, на котором с таким ожесточением сражались Феллоуз и Гун, он считал, что упускать шанс непозволительно.

Подобрав котенка, он на цыпочках вышел из комнаты. Котенок был ему нужен, чтобы иметь под руками предлог, объясняющий, зачем он полез наверх. Кто же найдет в этом факте что-то странное, коль скоро котенок убежал наверх, а за ним надо присматривать?

Фатти зашагал по лестнице, улыбаясь все время, пока Гун выкрикивал свои вопросы насчет пса и свиньи. Прелесть какая! Мистер Феллоуз решит, что он совсем спятил.

Он увидел, что всюду наведен полный порядок. На цыпочках он прошел в самую большую комнату, которая, как он догадался, служила спальней мистеру Феллоузу. Так. А где же его шлепанцы? Где пижама и халат?

ФАТТИ ОЧЕНЬ ДОВОЛЕН

Фатти окинул взглядом комнату. Шлепанцев нигде не видно. Он заглянул под кровать. Ага! Там стояла пара красных шлепанцев, совсем таких, как у Ларри, только большего размера. Фатти перевернул их и осмотрел подметки. Они были грязные, очень грязные. Грязь попала даже на наружную поверхность шлепанцев. Совершенно очевидно, что мистер Феллоуз бродил в них по улицам.

Фатти просунул руку под пуховое одеяло и вытащил пижаму в красную и белую полоску. Он тихонько присвистнул. Нижние концы штанин были заляпаны грязью и глиной. Фатти кивнул головой. Да, там, у реки, именно такой грунт – грязь с глиной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: