Вход/Регистрация
Похищение Муссолини
вернуться

Сушинский Богдан Иванович

Шрифт:

— Вы так сказали, да, — ничуть не смутился переводчик, даже не пытаясь донести до сведения Томинаги возражение главнокомандующего. — Корпусом будет командовать генерал Баксеев, — заставил он передернуться боевого генерала. — А вот генерал Баксеев будет подчиняться подполковнику Таки, генерал Баксеев, — снова указал он рукой на безразличного ко всему происходящему офицера в штатском.

— Но, смею заверить, в соболях-алмазах… что генерал Бакшеев как командир корпуса подчиняется только главнокомандующему войсками. То есть мне.

— В соболях-алмазах, да? — придурковато улыбнулся переводчик. Эта присказка атамана совершенно сбила его с толку. — Генерал в соболях, да?

— Командир корпуса подчиняется только мне, главное-командующему.

— Главнокомандующему, да, — скороговоркой согласился переводчик, несколькими словами передав Томинаге суть недоразумения. — А вы как главнокомандующий отныне подчиняетесь главе миссии подполковнику Таки, главнокомандующий, да…

— Имеется в виду подчинение на союзнической основе, — бросился спасать лицо главкома Бакшеев. Он произнес это вполголоса, но его вечнобагровое лицо приобрело при этом лиловатый оттенок человека, задыхающегося от астматического приступа. — Господин Таки будет осуществлять оперативную связь между мной и штабом Квантунской армии, я верно понял вас, господин переводчик?

— Союзническое подчинение, да, — избрал наиболее приемлемую для себя форму ответа капитан-переводчик. — Союзническое, да… — смаковал он новое для себя словцо;

— В таком случае передайте генералу, что через две недели формирование корпуса будет завершено, — постепенно приходил в себя Семенов. — Мы проведем дополнительный набор добровольцев среди членов «Союза казаков на Дальнем Востоке» и местного славянского населения, переведем на действительную службу значительную часть воинов из «Союза резервистов».

— Вы должны иметь боеспособную армию, — напыщенно обронил Томинага. И Семенов понял его без переводчика. — Он ждал, что генерал будет развивать эту мысль, но Томинага так же напыщенно умолк.

— Следует ли понимать ваше замечание так, что формирование казачьего корпуса является подготовкой к решительным боевым действиям? — воспользовался случаем атаман.

— Следует, — небрежно обронил генерал Томинага, резко кивнув головой.

— И как скоро можно ожидать их?

— Скоро.

— Мне все труднее объяснять казакам, почему мы упускаем самое подходящее для крупных боевых действий вре-мя, — решительно пошел в наступление Семенов. Коль уж его заставили тащиться в такую даль ради нескольких фраз, то он хотел бы выяснить, что, собственно, происходит там, в их японских верхах. Какими такими ганнибальскими расчетами они руководствуются, оставляя сейчас Германию один на один с ордами большевиков. Какого хрена ждут, отсиживаясь за маньчжурскими сопками? В соболях-алмазах!

— Россия обессиливает в войне с Германией. Но очень скоро она еще заметнее будет обессиливать в войне с Америкой и Англией. Дождавшийся восхода солнца — дождется и его заката, — изобразил Томинага некое подобие улыбки.

— Насколько нам известно, пока что обессиливает Германия, — отрубил главком. — Причем основательно и безнадежно, в соболях-алмазах! Разделавшись с Германией, союзнички примутся за Японию. Все вместе. А ведь было время, когда Россия оказалась, по существу, парализованной победами немцев. В то время как Штаты в ужасе отпевали свой Пёрл-Харбор. Стоило устроить еще небольшой Пёрл-Харбор во Владивостоке и Хабаровске, и все Забайкалье уже могло бы находиться под трехцветным флагом российской монархии, верной союзницы Японии. Переводите, господин капитан, переводите! Это принципиально, в соболях-алмазах!

— Не надо бы так горячиться, господин главнокомандующий, — вполголоса попытался урезонить атамана Бакшеев, настороженно поглядывая на японского генерала.

Однако опасения его были напрасны. Выслушав всю эту тираду в переводе капитана, Томинага лишь кисловато улыбнулся, словно благодарил за некстати высказанный комплимент. Он демонстративно не желал ссориться с господином «атьяманом Семьйоньйовым». Точно так же, как никто другой из генералов Квантунской армии, никто из чиновников японской оккупационной администрации еще ни разу не вступил с ним в конфликт, не накричал на него, не пытался угрожать или каким-то образом ставить на место.

О нет, все было по-восточному мило… и безысходно. Это-то и выводило атамана из себя. Немцы хоть и проигрывали эту кровавую русскую рулетку, но по крайней мере рисковали. Отчаянно и бесшабашно рисковали. А япошки ждут, пока Сталин покончит с вермахтом, развернет всю свою орду и начнет общипывать «квантунскую непобедимую», как ястреб курицу.

— Кто этот офицер? — неожиданно поинтересовался Томинага сидевшим чуть поодаль от стола, за спиной Семенова, богатырем.

— Этот? — переспросил атаман, оглядываясь на ротмистра с таким удивлением, словно сам только что узнал о его существовании. — Так ведь ротмистр Курбатов, в соболях-алмазах. Лучший мой диверсант. Скорцени позавидует, эшафотная его душа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: