Вход/Регистрация
МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник)
вернуться

Асприн Роберт Линн

Шрифт:

Я быстро пересчитал по головам все наше войско.

– Минутку, – нахмурился я. – Кто это нас ждал?

Теперь настала очередь Вильгельма удивиться.

– Разве кто-то из вас не посылал за вервольфом? Он сказал, что он с вами.

– А-а-а-а! Но веть так оно и есть! Мои трузья, они есчо не знают меня, но я путу их спасать, нет?

И с этими словами на меня накинулся лохматый ковер. Ну, по крайней мере именно так я думал, пока он не оторвался от пола и не бросился в мои объятия с энтузиазмом щенка… очень большого щенка.

– Что это такое?! – грозно сощурился Ааз. – Скив, неужели я и на несколько дней не могу оставить тебя без того, чтобы ты не подобрал какую-нибудь заблудшую тварь в очередном измерении?

«Этим» в данном случае был самый всклокоченный на вид вервольф, какого я когда-либо видел… учитывая, конечно, что до этой минуты я видел только двоих. У него были темные лохматые брови (если вы поверите такому описанию вервольфа), а над ними он носил вязаную шапочку с кленовым листом на боку. Его тщательно расчесанные усы не торчали отдельными волосками, а были подкручены кверху, с подбородка же свисало нечто могущее считаться эспаньолкой. На самом-то деле, если рассматривать его по частям, он имел весьма ухоженный вид. Но почему-то в целом казался всклокоченным. Может, все дело было в его плотоядном взгляде…

– Честное слово, Ааз, – воскликнул я, пытаясь выпутаться из его обвинений. – Я никогда в жизни прежде его не видел!

– О, но простити же меня, – извинился зверь, придя ко мне на помощь так внезапно, что я чуть не упал. – Я такой глюпий, забить представиться. Итак! Я художник-оригиналь, но также и самий отличний следопит в странэ. Мои друзья, Ав-Автори, они сообсчили мне о вашей проблэме, и я как ветэр полетель вам на помосчь. Нет? Я – Пепе Ле Тару А., и я к вашим услюгам.

С этими словами он отвесил низкий поклон с таким шиком, что, не будь я столь изумлен, непременно зааплодировал бы. Мне пришло в голову, что теперь понятно, чему Ав-Авторы посмеивались, говоря нам, что знают того, кто сможет нам помочь.

– Босс, – спросил Гвидо, приглушив голос рукой, которой он закрывал нос. – Мне подождать за дверью?

Тананда поглядела на него, вскинув бровь.

– Опять аллергия? Вот попробуй немного этого снадобья. Путешествовать без него по измерениям нельзя.

Она извлекла маленький пузырек и бросила его телохранителю.

– Намажь немного над верхней губой, под самым носом.

– Вот здорово, спасибо, – принялся выполнять ее инструкции Гвидо. – Что это за штука?

– Это противоаллергенная паста, – пожала плечами она. – По-моему, она на чесночной основе.

– ЧТО? – воскликнул телохранитель, роняя пузырек.

Тананда одарила его одной из своих бесовских усмешек.

– Просто пошутила. Нунцио тревожился за тебя и рассказал нам о твоей аллергии… на то на се.

Тролль слегка шлепнул ее пониже спины.

– Стыдно, сестричка, – упрекнул он ее, тем не менее улыбаясь. – После того, как ты извинишься перед Гвидо, я предлагаю тебе попросить прощения и у нашего хозяина. По-моему, ты этой последней шуточкой чуть не вызвала у него сердечный приступ.

Только этого мне, конечно, и не хватало во враждебном измерении. Нервный вампир, сентиментальный вервольф, а теперь еще товарищи по команде решили, что сейчас самое время поразыгрывать друг друга.

– М-гм-м… скажите-ка, господин А., – отбросив прочие проблемы, я повернулся к вервольфу, – как по-вашему, вы сможете…

– Нет, нон, – перебил он. – Я просто Пепе, а?

– Пепе А., – послушно повторил я.

– Совершенно так, – просиял он, явно в восторге от моей способности усвоить такое простое выражение. – А теперь, преждэ чем ми, как ви коворитэ, перейдем к делу, не окажетэ ли ви мнэ честь, представив своих коллег?

– О. Извиняюсь. Это мой партнер Ааз. Он…

– Ну конечно! Знаменитий Ааз! Я так давно желаль встретиться с вами.

Если что и способно выманить Ааза из плохого настроения, так это лесть… а Пепе оказался мастером по этой части.

– Вы слышали обо мне? – моргнул он. – Я имею в виду… что именно вы слышали? За долгие годы у меня было столько приключений.

– Нэужели ви не помнитэ Пьера? Я со щенячьих лет рос на его рассказах о вашей борьбэ с Иштваном.

– Пьера? Вы знаете Пьера?

– Знать ли я его? Он мой дядя!

– Кроме шуток? Эй, Тананда! Ты слышала? Пепе – племянник Пьера. Погоди, вот расскажу Гэсу.

Я удалился от беседующих, явно забытый при такой встрече.

– Слушай, Скив, – появился рядом со мной Вильгельм. – Похоже, это займет какое-то время. Не сбегать ли мне за вином?

Это привлекло мое внимание.

– За вином? У вас есть вино?

– Запасся после вашего последнего визита, – признался с усмешкой вампир. – Прикинул, что оно может пригодиться, когда вы явитесь в следующий раз. Может, я немного и ворчу, но беседовать с вами и вашими друзьями куда забавней, чем смотреть на экраны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: