Вход/Регистрация
Поцелуй Иуды
вернуться

Холт Виктория

Шрифт:

— Что?

— Мы встретимся завтра. В лесу. Пожалуйста, Пиппа, мне надо с тобой поговорить.

— Я знаю только одно место в лесу.

— Значит, встретимся там.

— У охотничьего замка, — сказала я.

— Увидимся там и будем говорить, говорить и говорить.

— Нам больше не о чем говорить. Я заблуждалась. Может, это все моя вина. Я не достаточно пыталась расспросить тебя. Я решила, что ты управляющий… какой-то слуга графа, и ты не возражал мне… хотя знал, что я и не подозреваю, кто ты такой.

— Это не имело значения.

Я горько рассмеялась.

— Наверное, не имело для тебя. Ты решил немножко поразвлечься во время поездки в Англию. Я прекрасно понимаю.

— Ты не понимаешь. Ты ничего не понимаешь.

Я прислушалась.

— Музыка кончилась, — сказала я. — Наверное, они заметили отсутствие почетного гостя. Пожалуйста, иди.

Он взял мою руку и страстно поцеловал.

— Завтра, сказал он, — у охотничьего замка. В десять часов.

— Я не знаю. Мне не просто выйти отсюда. Не забывай, что я здесь работаю.

— Графиня сказала, что ты это делаешь из милости, и ей приходится угождать тебе, а то ты уедешь.

— Она преувеличивает. Не забывай, что, может, я не смогу прийти.

— Ты сможешь, — сказал он. — И я буду тебя ждать.

Я попыталась освободиться из его объятий, но он крепко прижал меня к себе. Он поцеловал меня в губы и в шею. Это было, как в тот раз, и я испугалась за себя.

Потом он ушел.

Я повернулась к окну и стала смотреть на город.

Я долго сидела у окна, не замечая времени. Я перенеслась в усадьбу и мысленно заново переживала часы, проведенные с ним, которые не стерлись из моей памяти, как я ни старалась себя обмануть. Вдруг я услышала, как часы пробили полночь. Сейчас кончится бал, потому что он не может продолжаться дольше из-за болезни герцога. Я слышала оживление внизу, означавшее, что гости разъезжались. Он всегда будет на виду, кроме того времени, когда он уезжает за границу и живет инкогнито.

Я должна изменить свои планы. Я должна оставить надежду на жизнь здесь и разгадку убийства моей сестры. Но все равно, где-то в глубине моего сознания теплилась мысль о том, что где-то совсем рядом живет ее ребенок. Я никогда не успокоюсь, пока не узнаю, что стало с маленьким мальчиком — но не могу же я здесь остаться. Мое дальнейшее общение с Фреей невозможно.

Я все еще сидела в своем лазурном платье. Вдруг раздался резкий стук в дверь, и кто-то распахнул ее, не дождавшись моего разрешения.

Как я и думала, это была Фрея. Она раскраснелась, ее глаза сияли, и она казалась очень хорошенькой в своем платье от мадам Шабри.

— Анна, — крикнула она. — Вы сбежали. Я искала вас. И посылала Гюнтера, но мы вас не нашли.

Я внутренне содрогнулась, подумав, что бы произошло, если бы она застала своего жениха в моей спальне.

— Мне не стоило приходить на бал, — тихо сказала я.

— Что случилось?

— Ну… я ушла.

— Вы хотите сказать, что что-то случилось? Вы выглядите… — Она подозрительно меня разглядывала.

Я спросила, наверное, слишком быстро:

—Что вы хотите сказать? Как я выгляжу?

— Странно… приподнято… даже как-то сияете. Вы встретили прекрасного принца?

— Фрея, — произнесла я, пожалуй, излишне чопорно.

— Ну, мы же говорили, что вы как Золушка. И она тоже убежала с бала и потеряла туфельку.

Она посмотрела на мои ноги, и я не удержалась от улыбки от ее детской непосредственности.

—Уверяю вас, у меня сохранились обе туфельки. Мне не нужно было убегать, когда часы били двенадцать, и не было никакого прекрасного принца. Он был у вас.

— Как вам понравился Зигмунд? Он ведь говорил с вами?

— Да.

— Он вам понравился? Да? Да? Почему вы не отвечаете?

— Мне трудно ответить на такой вопрос.

Она закинула голову назад и рассмеялась.

— Ой, Анна, вы такая смешная. Вы хотите сказать, что не собираетесь судить о людях, с которыми едва знакомы. Я же не прошу вас давать оценку его характера.

— Очень мудро с вашей стороны, но вы от меня этого не получите.

— Я просто хотела спросить, произвел ли он на вас благоприятное впечатление.

— Ну, почему же, конечно.

— Вы думаете, он будет хорошим мужем?

— Это вы сами узнаете через какое-то время.

— Вы все осторожничаете. Он красивый, правда?

— Да, я думаю такое описание к нему подходит.

— У него такие манеры. Он очень светский человек. Ведь так его можно назвать?

— Я уже сказала вам, что…

— Я знаю, что вы только видели его мельком. Гюнтер с вами танцевал? Я видела. Это я ему сказала.

— Я знаю. Очень мило с вашей стороны, но в этом не было необходимости. Я не ожидала. Однако он превосходно выполнил ваше приказание.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: