Шрифт:
В номере царил полумрак. Когда глаза Смирнова привыкли к нему, он рассмотрел сидевшего на кровати мужчину. По лицу его вполне можно было принять за араба. К нему приникла обнаженная девушка, почти девочка, с маленькими грудями и чрезвычайно изящным овальным лицом. При виде непрошеного гостя, она с испугом отпрянула от своего партнера.
В правой руке мужчины переливался вороненой сталью американский «кольт». Олег замер, сидя на полу. Он не шевелился, зная, что одного выстрела «кольта» достаточно, чтобы голова его разлетелась, как арбуз при падении на асфальт с высоты десятиэтажного дома.
США (Вашингтон)
После заседания Совета национальной безопасности Джон Пенн попросил остаться Коэна и Сигрэма.
Поднявшись, чтобы выпустить членов СНБ, тяжеленные бронированные двери снова надежно отрезали помещение от внешнего мира.
— Я хотел бы обсудить с вами те кадровые перемещения в составе аппарата Совета национальной безопасности, которые должны произойти в ближайшее время, — сказал президент.
Джон Сигрэм с готовностью положил перед ним тонкую папку. Речь шла о замене стареющих сотрудников аппарата и тех, кто не прошел очередной квалификационный экзамен, более молодыми и талантливыми.
— Хорошо, что среди кандидатов на эти должности много выпускников Принстона, Йельского университета и Калифорнийского института технологии, — одобрил выбор Сигрэма президент. — Их приход должен встряхнуть аппарат Совета, заставить остальных работать с двойной отдачей.
Сигрэм почтительно наклонил голову. Директива президента отпечаталась в его мозгу. Он немедленно начнет добиваться ее претворения в жизнь.
Достав длинную сигарету и аккуратно размяв ее, президент отклонил попытку Коэна поднести огонь и сам прикурил от зажигалки, подаренной лидером компартии Китая. На черной лаковой поверхности прилежный художник золотом изобразил сценки из средневековой истории Китая. Выписанные тончайшими кисточками из куньих и рысьих волосков, рисунки получились на диво четкими и изящными.
— А что вы думаете по поводу… — президент помедлил, подыскивая слово, — по поводу выходки Маски?
Коэн пожал плечами. Стоит ли обращать внимание на эту чепуху? Характер работы директора ФБР таков, что он рано или поздно начинает видеть вокруг преступников, мошенников и убийц. Ему кажется, что именно они, а не честные и законопослушные граждане составляют большинство населения страны.
— Вы знаете, господин президент, я с самого начала был против назначения Маски на пост директора ФБР, — заявил Сигрэм. Он смотрел прямо в глаза Пенну. — Разумеется, луизианского сенатора Говарда Мосбакера, обеспечившего вам голоса южных штатов во время выборов, следовало щедро отблагодарить. Но мне кажется, что мы все же просчитались, назначив на пост директора ФБР его земляка и закадычного друга.
— Меня интересует ваше отношение к сегодняшним выпадам и намекам Маски, — с ноткой нетерпения отозвался Пенн.
— Я не удивлюсь, если узнаю, что Маски сам выпивает и забавляется с женщинами у себя в кабинете. Но убедиться в этом практически невозможно. А наличие бдительных помощников и охраны исключает любую возможность вынести сор из избы.
Сигрэм доверительно наклонился к самому уху Пенна и зашептал:
— Помню, увидев Маски впервые, я сразу заметил в его лице что-то предательское, хитрое. Согласитесь, мошенник смеется не так, как честный человек, лицемер плачет не теми слезами, какими плачет человек искренний. Всякая фальшь — это маска, и как бы хорошо она ни была сделана, ее всегда можно отличить от истинного лица. Если присмотреться внимательно.
Джон Пенн поморщился:
— Ты всегда любил нагнетать страсти. Этот грешок водился за тобой еще в те годы, когда мы были студентами Йельского университета.
— Да, меня даже дразнили, называя «Увеличительным стеклом», подразумевая мою склонность к преувеличениям, — с готовностью согласился Сигрэм. — Дай Бог, чтобы мои опасения в отношении Маски не оправдались. Я сам мечтаю об этом!
Президент посмотрел на Коэна.
— А что думаешь ты?
— Маски повел себя не лояльно по отношению к вам, — нахмурился помощник. — Разумеется, он совсем не обязан смотреть вам в рот. Но зачем предложение, исходящее от президента, встречать сразу в штыки! Мне кажется, вам следует при случае обратить внимание директора ФБР на необходимость вести себя более сдержанно.
Патрульный «кадиллак» не спеша ехал по вашингтонскому Джорджтауну. Солнце уже село, в ярком свете уличных фонарей были хорошо видны белые виллы в викторианском стиле, ровные газоны, площадки для гольфа.
— Я уже несколько тысяч долларов вложил в то, чтобы лужайка перед моим домом выглядела так же, как здесь, но что толку! — завистливо вздохнул сержант Мерфи. — Как ни бились планировщики и озеленители, она ни в какое сравнение не идет со здешними!
— Чего же ты хочешь! — с видом человека, знающего, где зарыта собака, усмехнулся сидевший за рулем сержант Соренсен. — Для того, чтобы получился отличный газон, в него не требуется вкладывать денег. Его нужно лишь регулярно подстригать — как минимум две сотни лет подряд.
Полицейские замолчали. В их задачу входило обеспечивать спокойствие и безопасность жителей Джорджтауна. Дело это было очень ответственное, потому что жили здесь сплошь богачи и влиятельные политики. Случись ограбление, драка, поджог или другой инцидент — и обоим сержантам придется навсегда распрощаться со службой в полиции.
Соренсен в основном поглядывал по сторонам, а Мерфи время от времени бросал взгляд на экран специального радара. После того как большинство тюрем в Америке было ликвидировано и заключенные стали отбывать свои сроки по месту жительства, приходилось особенно пристально следить, чтобы ни один из них не забрел в район богатых вилл. У каждого такого заключенного на щиколотку надевался особый магнитный браслет. Если человек с таким браслетом попадает в поле зрения радара, установленного на патрульном «кадиллаке», на экране замигает зеленый сигнал.