Шрифт:
Я тоже была из «другого мира». Помню, я его спросила, чем ему так понравилась. «Не знаю, — ответил он. — Ты злая, жестокая и холодная. Не знаю».
И снова сел на своего любимого конька: принялся хвастаться своей принадлежностью к элите.
Наши отношения с Энди чем-то напоминали переговоры по сокращению стратегических вооружений. Только вместо оружия в них фигурировали деньги и мое свободное время. Наверное, он даже находил в этом удовольствие — как в азартной игре. Я не скрывала от него, что продолжаю видеться со своими постоянными клиентами и друзьями обоего пола. Это приводило его в ярость. Но в конце концов наша сделка кое-как состоялась: за пять тысяч в месяц я согласилась бросить занятие проституцией. «Но к моей личной жизни это не относится», — предупредила я его. — «Относится». — «Нет, не относится».
Договорились, что я бросаю всех мужчин, но не женщин.
— Я люблю тебя больше, чем жену, Джуди.
— Сомнительно звучит.
— Я имею в виду — больше, чем я ее любил, когда мы с ней были молоды и романтичны. Ты — моя первая и последняя любовь, Джуди.
И предлагал стать его женой. Я отказывалась. Никогда я не говорила ему о любви и никогда не уделила ни минуты своего времени бесплатно, но он слишком увлекся своими фантазиями.
Однажды я решила посоветоваться о своем положении с одним моим другом — не «дружком» — которой был очень образованным человеком. Ему можно было доверять.
— Русские ведут грязную игру, и, боюсь, американцы — тоже, — сказал он. — Тебе лучше в этом не участвовать.
Но я не последовала его совету — не смогла бросить занятие проституцией.
Когда через некоторое время мы снова увиделись, он мне сказал:
— Слушай, если ты не хочешь выйти из игры, то, по крайней мере, напиши об этом книгу!
Такая идея мне понравилась. Во-первых, на книге можно было хорошо заработать. Во-вторых, это позволяло как-то снять нервное напряжение. В-третьих, я сохранила бы свое влияние. Если ты не используешь других людей, они используют тебя. Написать книгу означало обратить ситуацию в свою Пользу.
С этого времени я начала вести дневник, который никогда не оставляла дома, боясь обыска, который в мое отсутствие могли провести агенты ЦРУ Пришлось быть осторожной и в телефонных разговорах.
Однажды мне позвонил агент ФБР Дэвид.
— Привет? Только что вернулась от Энди?
— Да, всю ночь была у него.
— Удалось выспаться?
— Чуточку.
— Надеюсь, достаточно, чтобы прийти пообедать вместе с нами?
— Не уверена…
— Это очень важно.
— А что за дело?
— Важное дело. Нам бы очень хотелось с вами побеседовать. Но не по телефону
В голосе у него чувствовалась озабоченность, которая передалась и мне. А вдруг они узнали о моей книге?
Мы встретились в баре, недалеко от моего дома, и нашли уголок, где могли поговорить спокойно.
— Так вот, дело очень деликатное, — начал Дэвид. — Из-за этого мы рискуем потерять работу… У Энди обнаружили венерическую болезнь…
Сначала я даже почувствовала облегчение. Ерунда: несколько уколов пенициллина или другого антибиотика — и все в порядке. Но потом я обозлилась. «Наверное, они решили, что это от меня, — подумала я. — Конечно, чего еще ждать от проститутки!»
— Давайте попробуем вычислить, — предположил Дэвид. — Не считая сегодняшней ночи, когда вы были у Энди в последний раз?
Он вынул из кармана свою записную книжку. Хотя ФБР формально «передало» Энди ЦРУ, наблюдение с их стороны продолжалось…
Мы начали прикидывать, сравнивать даты. Потом Дэвид сказал, что врач запретил Энди вести половую жизнь в течение трех дней.
— Я сейчас позвоню своему врачу и попрошу его принять меня как можно скорее.
— Да, и вот еще что, — сказал Дэвид. — Вам хотели послать повестку в суд по вашему прежнему делу о наркотиках. Но будьте спокойны: мы это замяли.
— Спасибо. Правда, я совершенно не представляю, в чем еще они могут меня обвинять…
— Они хотят выйти на главаря. Как там его… Кэдиш?
— Да я о нем практически ничего не знаю. Я вообще предпочитаю знать как можно меньше.
— Да, но ведь именно Кэдиш нашел вам адвоката, когда вас задержала полиция. Они думают, что вы им поможете узнать о нем больше. Но не тревожьтесь: повестки не будет.
— Спасибо.
Выходит, то дело о травке для меня далеко не закончилось. К тому же я продолжала курить, и найти при мне марихуану было нетрудно. Я была у них на крючке.
— Да, по поводу болезни… — продолжал Дэвид. Есть одна девушка, которую зовут Сильвия Коннорс. Вы с ней знакомы?
— Нет, никогда даже не слышала о ней. А под каким именем она работает? Я знаю почти всех своих вашингтонских коллег, но в основном по кличкам.
Кличку ее Дэвид не знал и сказал, что постарается выяснить.
— Кстати, Джуди, ребята из ЦРУ попросили меня узнать у вас, сколько Энди вам платит.
— Послушайте, я вам уже говорила…
— Мы оказали вам услугу. Теперь ваша очередь.