Шрифт:
35
— С тобой точно все будет в порядке? — спросил Призрак.
Бриз отстранил взгляд от освещенных окон таверны и скептически приподнял бровь. Призрак привел его вместе с несколькими солдатами, переодетыми в обычную одежду, в достаточно большое и приличное заведение. Изнутри раздавались голоса.
— Не сомневайся. — Бриз снова принялся разглядывать таверну. — Скаа выходят по ночам. Вот уж не думал, что когда-нибудь увижу такое. Вероятно, вскоре и в самом деле наступит конец света…
— А я отправлюсь в один из бедных кварталов, — негромко сообщил Призрак. — Хочу кое-что проверить.
— Бедные кварталы, — задумчиво произнес Бриз. — Может, мне стоит пойти с тобой. Я заметил, что чем беднее люди, тем охотнее они распускают языки.
— Не обижайся, Бриз, но там тебя сразу обнаружат.
— Это почему же? — Гасильщик глянул на свой невзрачный наряд: коричневая роба разительно отличалась от сюртука и жилета, которые он обычно носил. — Я вырядился в эти ужасные тряпки, неужели этого мало?
— Дело не только в одежде, Бриз. У тебя есть… манеры. К тому же ты недостаточно испачкан в саже.
— Я внедрялся в низшие слои еще до твоего рождения, мальчишка, — погрозил пальцем Бриз.
— Ладно. — Призрак наклонился и набрал пепла. — Только давай я вымажу тебе лицо и одежду…
Бриз замер.
— Встретимся в нашем убежище, — проговорил он наконец.
Хитро улыбнувшись, Призрак высыпал пепел и исчез в тумане.
— Мне он никогда не нравился, — сказал Кельсер.
Миновав богатые кварталы, Призрак вскоре добрался до нижней улицы и, не останавливаясь, прыгнул — только плащ захлопал на ветру.
Приземлившись, двинулся дальше. Без пьютера он бы точно что-нибудь себе сломал. Теперь же Призрак двигался с той ловкостью, которой всегда завидовал, когда смотрел на Вин или Кельсера. Настроение у него было приподнятое. Когда внутри горел пьютер, не чувствовалось усталости — ни малейшего намека на утомление. Совершая даже самые простые действия, молодой человек ощущал себя грациозным и сильным.
Он быстро добрался до Хэрроуза. В лабиринте его узких канав Призрак теперь прекрасно ориентировался и знал, где именно искать свою жертву. Дарн был одной из самых заметных фигур в преступном мире Урто. В Хэрроузе этот информатор и король нищих считался кем-то наподобие мэра, поэтому отыскать его не составляло особого труда.
Призрак все еще помнил, как несколько недель назад очнулся после лихорадки и, отправившись ночью в таверну, услышал разговор о самом себе. На протяжении нескольких дней он заглядывал в другие таверны, и везде говорили о нем, о Призраке. Прибытие Сэйзеда и Бриза заставило его отложить разговор с Дарном — очевидным источником слухов. Пришла пора исправить упущение.
Перепрыгивая через кучи бесполезных досок, обходя горы пепла, Призрак наконец-то добрался до норы, которую Дарн называл своим домом. В этой части берега вырыли что-то вроде пещеры. Деревянная дверь выглядела такой же прогнившей и щербатой, как все в Хэрроузе, однако Призрак знал, что изнутри она укреплена толстым дубовым брусом.
Дверь охраняли два здоровяка, когда тот приблизился, кутаясь в свой плащ. В тот самый плащ, в котором его бросили в огонь; прожженный и в дырках.
— Хозяин никого не принимает, парень, — даже не вставая с места, лениво проговорил один из охранников. — Приходи позже.
Призрак пнул дверь. Та слетела с петель, а брус выскочил из креплений и упал на пол.
На мгновение Призрак застыл в испуге. У него было слишком мало опыта с пьютером, и он не мог соизмерять усилия. Но если испугался он, то охранники просто потеряли дар речи и лишь тупо разглядывали обломки.
— Возможно, тебе придется их убить, — прошептал Кельсер.
«Нет, — подумал Призрак. — Мне просто надо поторопиться».
И ринулся в открывшийся темный коридор, благо ни в фонаре, ни в факеле не нуждался. А приблизившись к двери в конце его, выхватил из кармана очки, повязку и успел надеть их еще до того, как позади раздались крики охранников.
Действуя на этот раз значительно аккуратнее, Призрак не сломал дверь, а всего лишь высадил плечом. Затем вошел в хорошо освещенную комнату, где четверо играли в покер. Дарн, похоже, выигрывал.
Призрак резко остановился и указал на незнакомцев:
— Вы трое. Вон отсюда. Дарн, надо поговорить.
Сидевший за столом Дарн глянул с неподдельным удивлением. Головорезы-охранники ворвались в комнату. Повернувшись к ним, Призрак принял боевую стойку и потянулся к спрятанной под плащом дуэльной трости.
— Все в порядке. — Дарн поднялся. — Оставьте нас.
Охранники медлили, явно рассерженные тем, что их так быстро обставили. Наконец вместе с партнерами Дарна по игре нехотя вышли из комнаты. Дверь закрылась.