Шрифт:
Прокоп. Небось не в ГУМе.
Ивченко. Ну, не в ГУМе, не в ГУМе!
Прокоп. А галстук какой? Стиль!
Ивченко (срывая галстук). Дарю…
Прокоп. Ты что?.. Ты что?.. Вот это не надо…
Ивченко. Бери, бери… От души. Мне приятно.
Прокоп. Не надо… Не надо… Я не для этого сказал.
Люся. Хватай, Прокоп! Он таких себе сто достанет.
Ивченко. Сыну твоему.
Прокоп. Он у меня не по этому делу. Он у меня хороший парень… все пятерки… две четверки только…
Ивченко. Бери, бери.
Прокоп. А, давай! На старости лет пофикстулю! (Повязывает галстук и как бы преображается в пижона пятидесятых годов, лихо, в стиле тех лет, поет и танцует.) «Одна чува хиляла по Бродвею…» Как дальше-то? Дальше-то как? Спасибо за галстук, старик! (Целует Ивченко.)
Ивченко. Давайте выпьем за Бэмса.
Бэмс. А я хочу выпить за тебя.
Ивченко. Да ну!
Бэмс. За тебя. (Встает.) Вот ты тут говорил, что завидуешь мне. А я завидую тебе. Я хотел бы жить, как ты. Я мечтал путешествовать, чтобы у меня на стене висела карта мира, а я бы подходил к ней и так смотрел – тут был, тут был, тут был… а тут еще не был… А ты уже там побывал! У тебя проигрыватель «Грюндиг» небось?
Ивченко. «Филлипс».
Бэмс. А у меня «Концертный» за тридцатку! Как с первой зарплаты купил, так и крутится…
Ивченко. Брось, Бэмс! Всему этому цена – копейка.
Бэмс. Да не в этом дело! Ты спокоен, я завожусь. Я лысею, у тебя волос вон еще сколько…
Ивченко. Чего сколько, чего сколько!.. Я тоже лысею. Посмотри…
Люся (Бэмсу). Как ты хорошо сказал сейчас!
Прокоп. Про копейку, что ли?
Люся (Бэмсу). Мне весело с тобой, хотя и слезы.
Бэмс. Это жизнь, Люся.
Люся. Да, Бэмс, это жизнь.
Бэмс. И все это теперь не мое. А вроде должно было быть моим…
Ивченко. Всему свое время, Бэмс. Как в Библии сказано: «Время разбрасывать камни, время их собирать».
Бэмс. Вот ты мои камни тогда и разбросал, а теперь собираешь.
Люся. Да что с тобой сегодня? Как такое лицо, так заводится…
Прокоп (встревает). Во, вспомнил! Там дальше: «…Она хиляла взад-вперед… Одна чува хиляла по Бродвею…»
Бэмс. Погоди. Я хочу выпить за нашего славного Ивченко. Он молодец, он рос вместе со временем. Правда, время немного отставало, но ведь и он не спешил… Будь здоров! (Выпивает.) А теперь – потанцуем!
Прокоп. Бэмс, «Чучу»!!!
Люся. «Чучу»! (Идет к проигрывателю, ставит пластинку.)
Звучит «Чуча». С первыми звуками Бэмс преображается. В него как бы входит новый стержень. Небрежным движением он вздергивает воротничок своей белой рубахи, из остатков волос взбивает кок на голове и…
Бэмс. «Падн ми, бойз, из дет де Чаттануга-чу…»
Все. «…Ча»!
Бэмс танцует, выкидывает лихие коленца двадцатилетней давности. Одни у него получаются, другие уже не под силу отяжелевшему Бэмсу, но сам Бэмс этого не замечает. Ему кажется, что танцует он легко, изящно, как в молодости. Прокоп, Люся, Ивченко подхлопывают и подпевают танцу. Они тоже окунулись в старые добрые студенческие времена. Танец, который в свое время эпатировал, ныне со стороны выглядит старомодным, даже провинциальным… С жалостью и страхом смотрит на танцующего Бэмса появившаяся на пороге комнаты девушка. У нее в руках большой букет, голову украшает венок. Первым замечает девушку Ивченко. Лицо его искажает гримаса гнева.
Ивченко (кричит). Что вам здесь надо? Какого черта вы за мной ходите?
Элла. Я… я здесь живу.
Прокоп. Элка! Невеста, ну невеста!..
Элла. Отец, что здесь происходит?
Бэмс (танец его сбит, отрезвев, он чувствует себя крайне неловко). Мы… танцуем.
Прокоп. Встреча друзей! Стиляги собрались, Эллочка.
Люся (Ивченко). Познакомься, это наша дочь Элла.