Шрифт:
– Альцбах?
– переспросил Михаэль, быстро записывающий слова доктора.
– Это та деревушка, возле которой происходят происшествия.
– Понятно. Скажите, а те пациенты — они все остались живы? Где они сейчас?
В ответ доктор развёл руками:
– Не знаю, молодой человек, не знаю. Вот посетите полицейский участок, там вам может быть и дадут какую-то информацию. От себя могу сказать, что травмы у всех пострадавших были очень серьёзные, но несмертельные. Побои и ранения кожи, с четко выраженными полосами от острых человеческих ногтей. Также я знаю наверняка, что ни один из них не возвратился к нам после происшествия. Вот, пожалуй, и всё.
– Ну что же, большое спасибо, - сказал Михаэль, сохраняя на планшете созданный материал.
– Информации уже предостаточно, так что в полиции я смогу задавать вполне конкретные вопросы. Только вот ещё одно...
– Я вас слушаю, Михаэль.
– Не могли бы вы поднять даты, когда к вам поступили эти пациенты? Я думаю, что в полиции так будет проще разобраться, о чём речь.
Веллнер улыбнулся:
– А вы думаете, что у нас тут Чикаго, и у полиции столько работы, что одно происшествие наслаивается на другое, по сто штук в день?
– спросил он, хитро подмигивая.
– Они там служат десятилетиями и всё помнят. У нас подобное ЧП — это событие, так что... впрочем, как вам угодно. Мне поднять документацию будет нетрудно. Пойдёмте на ресепшн, друг мой. Кофе хотите?
– Спасибо, - Михаэль с благодарностью кивнул, - не откажусь!
В центральном полицейском участке к нему, как к корреспонденту уважаемой газеты, отнеслись весьма неплохо. Опять предложили кофе, только теперь ещё и с куском штруделя, а потом заместитель начальника ответил на вопросы, пожелав только, чтобы в публикации было упомянуто его имя.
Все слова доктора Веллнера нашли своё официальное подтверждение, но помимо некоторых подробностей Михаэль узнал и кое-что ещё. Во-первых, пострадавшие действительно остались живы, но остались калеками, а некоторые, к тому же, повредились в рассудке. Двое из них немцы, один австриец, а четвёртый — чех. Показания схожи — вечер, появление женщины, а затем происходит нечто ужасное. На одного, например, напала собственная собака, на другого обрушился камнепад, а остальные подверглись атаке непосредственно со стороны женщины. У полиции есть даже её приметы: высокая, одета в черное платье и пёстрый, накинутый на голову, платок, волосы тёмные, из-под платка виднеется кончик очень бледного носа, кисти рук также очень бледные и худые, но больше ничего. Что касается пятого пострадавшего, герра Матте, то полноценных показаний от него получить не удалось по вполне понятным причинам, но в целом картина схожа. По всем эпизодам проводилось расследование, допрашивались местные жители, изучались места происшествий. В итоге имеется вот что: женщин с похожими приметами в округе нет. Конечно, приметы весьма скудны, но чтобы худая, бледная и высокая... нет, таковых не оказалось. Местные жители, в основном пастухи и владельцы мелких хозяйств, говорят что-то о привидении, но в официальные документы это не вошло. Два происшествия признаны несчастным случаем (вероятно, нападение коров будет отнесено туда же), а по ещё двум, где налицо факты избиения и глубокие порезы, нанесённые длинными ногтями, заведены дела. Впрочем, именно эти пострадавшие сошли с ума, а потому толку от них оказалось немного, так что дела открыты, но следствие зашло в тупик. Второе: что было сделано. По всей округе удвоено число камер слежения, все жители предупреждены немедленно сообщать о всех подозрительных личностях, а также два раза в сутки, утром и вечером, по местным дорогам отправляется патрульная машина. Что полиция сама думает обо всём этом? Многие думают так же, как и все: мистика. Но писать об этом не стоит, поскольку существует официальная версия, которая предполагает совпадение несчастных случаев с фактами нанесения тяжелых телесных повреждений, лицом или группой лиц, действующими из хулиганских побуждений, либо из религиозных побуждений. Попросту говоря — секта. Горы и тихие долины манят множество неадекватных личностей, которые вдали от людских глаз творят свои культы, так что возможно всё.
Выйдя из полицейского участка, Михаэль глубоко выдохнул: полученных сведений было предостаточно, но на сенсацию пока не тянуло. Не хватало конкретики, а значит, ему самому предстояло провести расследование. Этим он и поделился с герром Раусом, воспользовавшись разрешением звонить в любое время.
– Действуй!
– решительно сказал тот, когда Михаэль изложил ему имеющуюся информацию. Изложил чётко, разложив всё, как говорится, по-полочкам.
– Только помни, что действовать надо как можно быстрее. Завтра, не позднее обеда, нужна полноценная статья. В интернет пошлём её сразу, а с утра вставим большим шрифтом на третью полосу. Из того, что есть, уже можно соорудить что-то приличное, но если добудешь нечто большее, то это будет просто великолепно!
– Тогда я немедленно выезжаю в этот Альцбах, герр Раус, - сказал Михаэль, чувствуя прилив сил от положительной оценки своей работы.
– Я поговорю с местными жителями и, думаю, что ещё чего-нибудь подскребу. Опыт есть.
– Ок! Я буду ждать, Михаэль!
– ответил редактор и повесил трубку, напоследок заметив, что ради его звонка он даже прервал важное совещание.
Деревня Альцбах, куда Михаэль прибыл уже через полчаса, не представляла собой ничего необычного. Настоящая альпийская классика. Вокруг — поля и горный массив со множеством высочайших пиков ( в Тироле около 600 вершин высотой около 2,5 -3 км). Семьдесят два хороших, добротных дома, четыре улицы, два небольших отеля, церковь, магазин. Большинство жителей имеют фермерское хозяйство. Кто-то специализируется на выращивании животных, кто-то на птице, а некоторые даже выращивают виноград. Люди простые, добродушные, весёлые. Михаэль сразу ощутил эту особенность, когда подъехав к площади и спросив, где находится дом бургомистра, получил с добрый десяток одинаковых ответов от стайки местных пухлых барышень, возвращающихся из школы.
Оказалось, что это совсем рядом. Мало того, бургомистр вовсе не удивился его появлению, сразу предположив, что незнакомец является журналистом.
– Признаюсь, я не ожидал, что СМИ отреагируют столь быстро, но подобная оперативность только делает честь вашей уважаемой газете, - сказал он, подавая Михаэлю крупную, сильную руку.
– Вы уже были в городе?
– Да, - ответил Михаэль, у которого от крепкого рукопожатия даже заболел большой палец.
– Я был и в больнице, и в полиции. Оттуда меня и направили к вам, господин...
– Видер.
– Очень приятно, господин Видер. А что касается оперативности, так это заслуга нашего руководства, имеющего хорошие и нужные связи. Так вот, я хотел бы прояснить некоторые подробности произошедшего с господином Матте. Позвольте задать вам пару вопросов?
Бургомистр хитро улыбнулся:
– А в полиции вам не на всё дали ответ?
– Дали, но мне хочется узнать больше подробностей, - ответил Михаэль, смотря на собеседника прямо и уверенно.
– Я уверен, что вы знаете больше.
– Может быть, - бургомистр подмигнул.
– Моё имя будет упомянуто в статье?
– Обязательно!
– Ну что же..., - Видер оглянулся и заложил ладони за края жилета.
– Вы обедали?
– Нет, ещё не успел, - признался Михаэль.
– Редактор торопит, я совсем закрутился...
– Не откажетесь отобедать со мной?
– Ни в коем случае! Буду весьма благодарен!
– Тогда с вас более полное описание красот нашей деревни!
– бургомистр вновь подмигнул ему.
– Реклама, знаете ли, никогда ещё не мешала.