Шрифт:
его, соединят, конечно, общую мольбу к небу о
совершенном для него блаженстве в обителе вечной и разделят печаль
о потере сего мужа, который долговременйою службою,
трудами, усердием к государю и любовию к отечеству приобрел
себе всеобщее уважение и признательность. Извещая о сем
печальном происшествии все войски, под командою покойного
генерал-фельдмаршала состоявшие, ©месте с тем даю знать,
что я по высочайшему имянному его императорского
величества повелению, последовавшему ко мне от 30-го числа
минувшего июля, принял главное над армиею начальство.
Вследствие чего и предписываю обо всем до службы
касающемся ко мне относиться.
Генерал от инфантерии кн[язь] Багратион.
Со времени вступления моего в главное начальство
здешней армии старался я вникнуть в познание высочайших
вашего императорского величества повелений, данных
предместнику моему генерал-фельдмаршалу князю Прозоровскому,
относительно действий сей армии, и нашел особенно!
высочайший рескрипт под № 98-м, содержащий точную
высокомонаршую волю о переходе армии за Дунай и о сильном и быстром
движении протеву неприятеля, дабы сколько возможна
поспешнее принудить Порту Оттоманскую к заключению м!ира
на .предначертанном вашим величеством основании.
исполнение сей вьисокомонаршей вашего императорского
величества воли будет единственным предметом всех трудов
моих и всех моих попечений.
Я старался отыскать общий план военных операций
покойного главнокомандующего на нынешнюю кампанию, но в
бумагах его я ничего не нашел. С самого моего прибытия
к нему в Галацы нашел я его в крайней слабости; ои иногда
сообщал мне мысли свои, но только частно по некоторым
предметам и обстоятельствам, а никогда не говорил об общем
плане для действующей армии. ВпбСледстЕйй же времени
командировал он меня, как вашему величеству из
собственных донесений его известно, в Валахию. Таким образом общий
план его мне ьовсе неизвестен.
Не вхожу я здесь в повторение произведенного еще при
ншзни покойного главнокомандующего перехода на правую
сторону Дуная корпусов генерал-лейтенантов Платова и Засса
й отрядов генерал-лейтенанта Маркова 1-го и инженер генерал-
майора Гаршнга, також занятия поисками вашего
императорского величества Исакчи, Тульчи, Бябады, остро)ва Чатала
и других мест. Обо всем том уже всейодданнейше донесено
вашему императорскому величеству.
Дальнейшему движению армии вперед наиболее
препятствовали крепость Матчин и укрепленное местечко Гирсово.
Ибо, оста!вя укрепления спи в тылу армии, сия последняя
непременно была бы обеспокоиваема беспрестанно
гарнизонами тех крепостей, которые ежедневно могут быть усилены
по Дунаю из Браилова и из Оилистрии. Кроме сего имел бы
неприятель всю удобность перехвачивать транспорты, идущие
к армии, и пресечь нам коммуникацию с левым берегом Дуная,
следовательно отнять все способы к продовольствию армий.
Ибо главное искусство и первейшее старание турецких войск
состоит всегда в том, чтобы нападать на тыл неприятеля, для
чего и опасаться я его должен гораздо более с тылу, нежели
с лица. Оставляя же при движений вперед две столь сильные
в тылу крепости, каковы Измаил и Браилов, из коих в
последней гарнизон простирается до 10 тыс. человек и при
коих имеется немалое число вооруженных судов, самое
благоразумие требует обратить полное внимание к обеспечению
тыла.
Все они сильные уважения представили полную
необходимость употребить все усилия ко взятию Матчина. И для того
обратил я на оный все мое внимание. На другой день моего
сюда прибытия, то-есть 12-го числа сего месяца, поехал я
сам рекогносцировать крепость и во возвращении моем сделал
тотчас все нужные к осаде распоряжения. На сей конец,
дабы усилить отряд генерал-лейтенанта Маркова 1-го, приказал