Шрифт:
— Вот так, располагайся поудобнее, приятель. Тебе захочется ее послушать, — Тайден медленно наклоняется, свет фонаря заливает его лицо жутковатым сиянием.
— Ведь все, что ты знал об уничтожении Тартессоса — ложь.
Глава 21
— Раздевайся, — с ликованием говорит Рид.
Я закатываю глаза и стягиваю платье. – Фу! Вот уж не думала, что ты извращенец.
Он пожирает глазами мой купальник. – Черт, терпеть не могу это слово.
— Какое еще слово? Фу?
Он фыркает и скидывает свои брюки, затем берет остальную нашу одежду и бережно прячет ее под днище машины. Тоби переминается с ноги на ногу, его ярко-красные плавки в лунном свете становятся уродливо-коричневыми. — Быстрее, Рид. Мы же опоздаем.
Рид хватает меня за руку и тащит к ручью. Я слышу, хоть и не вижу, как Тоби плюхается в воду впереди нас. Вода волнами расходится от того места, где он нырнул, но пару мгновений спустя Тоби и не думает выныривать. — Он уже бывал здесь раньше? — Глупый вопрос. Парнишка не мог усидеть на месте, едва мы свернули сюда с грунтовой дороги.
— Он практически вырос в этом ручье, — поясняет Рид. — И знает здешние пещеры как свои пять пальцев. Наверное, даже лучше меня.
— Значит, мне нужно было его взять за руку, — я высвобождаюсь из его хватки. — Ты уверен, что это самый короткий путь к Собранию? — Необходимость поговорить с шерифом о Галене занимает все мои мысли. От беспокойства я тереблю декоративные завязки на своем купальнике.
— Я уверен, — успокаивает он. — Не беспокойся. Как только мы туда доберемся, то получим помощь, Эмма. Я обещаю.
Когда мы стоим на глубине по колено, Рид откидывается назад в воду, поманив меня перед этим пальцем. Я окунаюсь, стараясь не продвигаться вперед слишком быстро. Местность мне здесь незнакома, и я все еще не могу видеть сквозь поверхность воды как чистокровная Сирена. Последнее, что мне нужно — это рвануть вперед, расквасить нос об скалу или бревно, и поприветствовать Галена — когда увижу его снова — двумя фонарями под глазами.
К тому же на моей бледной коже синяки под глазами будут еще тем жутким зрелищем, пока не заживут.
По-видимому, Тоби решил оставить нас наедине. Я стараюсь следовать за Ридом, но моим глазам не удается приспособиться к этой чертовой пресной воде, и мне приходится сдаться и опять взять его за руку. Он проводит меня через тоннели, который я не могу назвать пещерами — они скорее напоминают мне горки в аквапарке, — только ребристые, полностью заполненные водой, и мы плывем по ним, а не скользим. Время от времени пространство сужается, и мне приходится прижиматься к Риду, чтобы не снести головой парочку низко свисающих сталактитов.
Я замечаю, как во время этих сближений Рид задерживает дыхание, и с ужасом понимаю, что поступаю точно так же. Я пытаюсь отбросить эту мысль прочь и не играть в игру «Что бы это все могло значить?»
Потому что это ничего не означает, кроме того, что Рид — противоположного пола, мы едва одеты и я абсолютно не обращаю на это внимания. И мы все время касаемся друг друга, что уж там. И да, я заметила, что он привлекателен и все такое. Но это ровным счетом все.
Вот только почему мне так стыдно от того, что я знаю о его чувствах?
— Эмма, — голос Рида выводит меня из задумчивости. — Здесь уже просторнее. Ты можешь, э.. Ты можешь плыть сама. Если хочешь.
Я прочищаю горло от несуществующего кома. — А... да, спасибо. Прости.
Мне удается мельком заметить его довольную ухмылку. Или я просто себе ее вообразила. В любом случае, он знает, что нервирует меня, и я тоже об этом знаю. — Здесь уже не далеко, — говорит он. — И это последний узкий пролет. Если хорошенько сосредоточишься, то сможешь почувствовать других чуть дальше. Они, своего рода, стражи пещеры
Но все, на чем я могу действительно сосредоточиться — так это то, что через несколько минут мы окажемся на суше, подальше друг от друга и физического контакта, и что источник света в этой пещере будет недостаточно ярким, чтобы выдать румянец, предательски заливающий мои щеки.
Тут я вспоминаю кое-что, что сможет меня отвлечь: — Тоби сказал, тебе удалось сформировать плавник. Это правда?
Рид бросает на меня взгляд, но продолжает движение. Мой вопрос застал его врасплох. — Я выбью всю дурь из этого паршивца, как только его увижу.