Шрифт:
— Как получилось, что ты полюбила готовить?
Она улыбнулась, подумав о своей семье.
— Мой дядя владел рестораном в Сиэтле. Он был шеф-поваром и все дети в семье работали там. Не всегда легко работать с семьей, но, благодаря этому, у меня появился интерес к кулинарии.
— Чем ты там занималась?
— Я начала официанткой, но, как ты уже заметил, у меня имеется привычка падать и ронять вещи. Из-за того, что я продолжала разбивать стаканы и тарелки, дядя перевел меня на кухню.
— И неужели там больше не было разбитых тарелок?
Она усмехнулась.
— О, поверь мне, были. Сначала никто не решался дать нож мне в руки, но когда я на кухне, то становлюсь нормальным человеком. Падала и резалась я всего пару раз. Чего мои родители никогда не понимали. Все думали, что я могла бы поступить в кулинарную школу, и я почти поступила.
Бэнан сделал глоток вина и поставил его.
— Что остановило тебя?
Джейн пожала плечами, не желая распространяться о той части своей жизни. Никто в Лондоне не знал, почему она здесь, и она хотела, чтобы так все и оставалось.
— Хм. Секрет, — сказал он.
Ее сердце ёкнуло от его кривой усмешки. Под его взглядом она была словно в ловушке.
Но Джейн не боялась. Казалось естественным, что Бэнан находится в ее квартире, пока она готовит для него.
— У всех есть секреты.
Его улыбка исчезла, когда он кивнул.
— Нет ничего более правдивого, чем это Джейн.
Отвернувшись, она закончила нарезать лук с чесноком, а затем выложила их в кастрюлю для жарки.
— Что ты готовишь для нас?
Взяв с нижней полки банку измельченных помидоров и пакет Лингуине [6] , девушка выпрямилась.
— Один из рецептов дяди, а также одно из моих любимых блюд.
Бэнан не мог оторвать глаз от Джейн. Не только потому, что она выглядела хорошо в выцветших джинсах и чёрном топике, он был ошеломлен тем, как плавно она передвигалась по кухне. Как будто родилась с этим.
Она подошла к плите, чтобы начать готовить, но повернулась так, чтобы не быть к нему спиной. Ее бокал стоял рядом, но Джейн только пригубила его.
6
Лингуимне(итал. Linguine — язычки) — классические итальянские макаронные изделия крупного формата. В виде узкой плоских спагетти. В отличие от спагетти лингуине подаются с морскими продуктами или песто.
— Что сегодня случилось такого, что ты захотела вина? — спросил он, подталкиваемый необходимостью узнать причину.
Единственным признаком того, что он затронул щекотливую тему, была ее дрогнувшая рука.
— Просто плохой день.
— Из-за прошлого вечера и клиента?
Она посмотрела на него и с мимолетной улыбкой произнесла:
— Нет. Видимо, я неправильно записала. Мистер Арнольд был недоволен, но опять же он никогда не бывает доволен мной.
— Это Ричард Арнольд сказал, что ты неправильно записала?
Ее ответом стало пожатие одного плеча.
— Почему ты остаешься в "PureGems"?
Она бросила макароны в кипящую воду.
— Большинство людей не обращают внимание на свое начальство. Я не отличаюсь от тысяч других людей.
— Похоже на то.
— Как насчет тебя? Нравится ли тебе твой босс?
Он покрутил бокал с вином, наблюдая за темной жидкостью. Понимая, что она говорит о его предполагаемом боссе из "PureGems", Бэнан ответил, говоря о Коне:
— На самом деле, да.
— Интересно, — сказала Джейн с усмешкой.
К Джейн его привело дело и чем раньше он с ним покончит, тем быстрее они с братьями смогут завершить свою миссию.
— По компании ходили слухи об Арнольде. Говорят, что он не очень хороший человек.
— Он может быть грубым, — призналась она, а затем нахмурилась.
Было очевидно, что она не любит обсуждать других. Но почему остается верна кому-то вроде Арнольда? Бэнан не мог собрать все кусочки вместе. Он попытался применить другую тактику.
— Слухи, которые я слышал, были о том, что он ввязался во что-то, что может пустить компанию ко дну.
Джейн подняла голову, чтобы посмотреть на него.
— Все водители сплетничают об Арнольде?
— Это обычный разговор. Я просто спрашиваю.
— Да, но это особенный вопрос.
Черт. Бэнану нужно было быть осмотрительным с Джейн. Она была осторожной. Но почему? Потому что она лояльна или же потому что что-то скрывала?
— Просто я посчитал странным то, что услышал. И это заинтриговало меня.