Шрифт:
— Они не заметят моего отсутствия, — ответила она. — Гости гостями, а мне лучше здесь.
Она приблизилась ко мне и неожиданно выдала мне хороший удар в солнечное сплетение.
— Ударь меня! — бормотала она приглушенно. — Ударь меня… Чего ты ждешь?
Этот удар причинил мне сильную боль. Я толкнул Кей, и она упала на спину поперек кровати.
Она поглядела на меня и улыбнулась:
— Это уже лучше, Эл. Теперь обними меня.
— Я должен был догадаться, что на твой вечер не надо одеваться, — сказал я. — Погасить свет?
— Зачем? — Она, казалось, была искренне озадачена. — Ты стыдлив или как?
Глава 6
Конторы заведений Фарго были расположены на двенадцатом этаже дома в центре города. Его квартира находилась на последнем этаже.
Было чуть больше половины двенадцатого, когда я поднялся в лифте. Немного поздновато для визита, но посетить гангстера, даже отставного, никогда не поздно. Я позвонил, закурил и стал ждать. Я чуть не проглотил сигарету, когда дверь наконец открылась.
Передо мной выросла платиновая блондинка и оглядела меня с вялым любопытством, не больше. Густые черные брови были выгнуты дугой с выражением постоянного удивления. Рот был полуоткрыт, что делало девушку очаровательной или наносило вам удар в живот — все зависит от точки зрения. В ушах у нее качались золотые подвески в виде обнаженных женщин с длинными волосами. Бикини на девушке было тоже золотое. С того места, где я стоял, отлично просматривались нити в восемнадцать карат, затканные в материал.
Она заметила, что мой взгляд остекленел.
— Жарко, — сказала она.
— Вероятно, вы — курочка, несущая золотые яйца, — сказал я, поскольку никогда не промахивался в таком вранье. — Яйцо — это не слишком возбуждает, вы не находите?
— Вы что-нибудь продаете? — спросила она недоверчиво. — Курсы по почте?
— Я хотел бы видеть мистера Фарго.
— Он никого не принимает во внеслужебное время. Даже в конторе он почти никого не принимает.
Я показал свой значок:
— Лейтенант Уилер.
— Шпик? — Ее брови выразили еще большее удивление. — Они совсем чокнулись, — добавила она, повернулась и крикнула: — Эй, Кент, тут тебя фараон спрашивает. Ни много ни мало — лейтенант! — Она повернулась ко мне и слегка пожала плечами: — Я должна знать, желает ли он видеть вас, понимаете? Может, он хочет разговаривать только с капитанами?
— Впусти его! — замычал откуда-то из квартиры голос. — Ты там простудишься!
Блондинка ободряюще мне улыбнулась:
— Кент приглашает вас. Не смущайтесь. Он всегда орет на людей, когда разыгрывается его язва.
— У него язва?
— Ну да… Он президент общества!
Я прошел вдоль вестибюля, ведомый небрежно покачивающимися бедрами блондинки, и вошел в гостиную.
Вдоль стены стояли ярко освещенные аквариумы, в которых плавали экзотические рыбки, еще более яркие. Фарго стоял у большого окна, по-видимому любуясь панорамой города.
Он повернулся и посмотрел на меня.
— Что вы хотите? — спросил он высокомерно.
— Задать вам несколько вопросов, — ответил я.
— Ладно. Но побыстрее, пожалуйста. — Он взглянул на блондинку: — Иди, детка. Ты будешь отвлекать нас.
— Хорошо, мое сокровище, как ты хочешь.
Она послала ему воздушный поцелуй и пошла танцующим шагом, раскачивая своими прелестями во всех направлениях.
— Выпьете чего-нибудь? — спросил меня Фарго.
— Охотно. Виски и чуть-чуть содовой.
— Пожалуйста.
Он подошел к бару и включил подсветку. Я отвернулся, ослепленный блеском хромированного металла.
Я рассматривал Фарго, пока он готовил выпивку. Он был маленького роста, широкоплечий и длиннорукий. Черные волосы, подстриженные щеткой, на висках поседели. Нос узкий, губы тонкие. Когда он подал мне мою смесь, я увидел, что глаза у него бледно-голубые, ясные.
— Спасибо, — сказал я, взяв стакан.
Он указал мне на кресло и сел сам. Я сел и с наслаждением отхлебнул: виски было отборное.
— Что за вопросы? — спросил он.
— О Джорджии Браун.
— Что с ней случилось?
— Она была убита сегодня утром.
Я коротко рассказал то, что ему следовало знать.
— Зачем было приходить и сообщать мне? Я прочел бы это в вечерних газетах.
Я упомянул о самоубийстве Меннинга, об участии Джорджии в телепередаче Паулы Рейд, угрожающих письмах. Это на него не произвело впечатления.