Шрифт:
– Нужно бежать отсюда, – прошептала Дина и схватила Люси за руку. – Нужно немедленно бежать отсюда и как можно скорее привести помощь, чтобы выручить Филиппа. Мне просто страшно подумать, что они с ним сделают, когда обнаружат.
– Где Джек? – всхлипнула Люси. – Если бы он был с нами!
Джек был недалеко. Он видел, как камень снова завалил вход в комнату. Услышав голоса девочек, он стремительно выскочил из старой гостиной к ним навстречу. Люси радостно бросилась к нему.
Он крепко обнял ее.
– Ну, ну, Люси, все будет хорошо. Через минуту нас здесь не будет, и мы отправимся за помощью для Филиппа. Ничего не бойся! И перестань, пожалуйста, плакать!
Но Люси никак не удавалось унять слезы, хотя теперь она плакала больше от радости, что снова видит Джека, чем от страха. Мальчик взял девочек за руки и повел за собой к каменной лестнице.
– Через минуту мы выберемся по доске из замка. Тогда мы будем в безопасности и сможем очень быстро прийти на выручку Филиппу. Не бойтесь!
Скоро ребята уже мчались по длинному коридору с узенькими окнами к комнате, через которую каждый раз пробирались в замок.
Дина с радостью подбежала к окну, за которым начиналась свобода. И вдруг испуганно остановилась. Доски не было!
– Мы перепутали комнаты! – сказала она. – Быстрей, Джек, нам нужно в другую комнату!
Они бросились в следующую комнату, но и там не было их доски. Они побежали в следующую комнату. И снова их ждало разочарование.
Дина задрожала.
– Все это прямо как в кошмарном сне! Мы бегаем из комнаты в комнату и никак не можем найти доску. Ой, Джек, какой ужас!
Джек попытайся успокоить их.
– Мы просто переволновались. Пойдемте! Начнем обход еще раз с самого начала и будем заглядывать в каждую комнату. Тогда уж наверняка найдем эту несчастную доску!
Но, несмотря на все усилия, доски им обнаружить не удалось. Обшарив последнюю комнату, они в изнеможении остановились.
– Боюсь, эти типы обнаружили наш вход и утащили доску, – сказал Джек.
– Ах, Боже мой! – Дина бессильно уселась на пыльный пол. – Джек прав. Иначе эти типы нас с Люси просто так не отпустили бы. Они отрезали нам путь к бегству.
– Да, точно. Если бы мы были в состоянии спокойно подумать, то с самого начала могли бы это понять, – мрачно заметил Джек и уселся рядом с Диной. – Куда они могли задевать эту доску? Может быть, ее удастся найти где-то поблизости?
– Да что там, они просто сбросили ее вниз, – подавленно проговорила Дина.
– Нет, не думаю, – возразил Джек. – Они ведь не знали, кому еще известен этот лаз. Давайте лучше еще раз хорошенько поищем.
Они обшарили весь замок; доска как будто испарилась. Во всяком случае, ее так хорошо запрятали, что ребятам никак не удавалось ее найти. В конце концов им пришлось отказаться от поисков.
– Что же нам делать, если бежать невозможно? – посмотрела на ребят Дина. – Ах, Люси, да прекрати ты наконец хлюпать! Этим делу не поможешь!
– Оставь ее в покое! – заступился за сестренку Джек, которому было ее безумно жалко. – Дело серьезное. Мы тут прочно засели без малейшего шанса на побег. А Филиппу там, в потайной комнате, каждую минуту угрожает опасность быть обнаруженным. Стоит ему только чихнуть или кашлянуть.
Люси была в ужасе. Она тотчас представила себе, как в эту минуту бедный Филипп судорожно пытается удержаться, чтобы не чихнуть.
– Похоже, мы влипли в какую-то таинственную историю, – сказал Джек. – Решительно ничего не могу понять. Почему эти типы прячутся здесь? А до чего отвратительные рожи у всей этой троицы! Они наверняка члены какой-то банды, вынашивающей преступные планы. Очень хотелось бы им помешать, но мы сейчас совершенно бессильны. Единственный плюс во всем этом деле – это то, что они ничего не знают обо мне и о том, что Филипп прячется в потайной комнате.
– Если б нам только удалось отсюда выбраться! – всхлипнула Люси. – Тети Элли, правда, нет, но мы, наверно, могли бы позвать на помощь соседского фермера или кого-нибудь.
– Не знаю, как нам отсюда выбраться, – подавленно сказал Джек. – Единственный известный нам путь отрезан. И Тэсси здесь не появится, потому что мать пригрозила вздуть ее.
– Эти типы ни в коем случае не должны узнать о твоем присутствии, – сказала Дина. – Где ты будешь прятаться?
– Конечно же, в своем дроковом кусте, – тотчас ответил Джек. – Там я в полной безопасности. Вам нужно спуститься в зал и посмотреть, по-прежнему ли закрыта комната. Потом я выберусь во двор, рвану наверх на свою скалу и спрячусь в кустах. А вы усядетесь где-нибудь поблизости и будете держать меня в курсе событий.