Шрифт:
Из ее горла вырвался всхлип, и он снова прижал ее к своей груди и погладил по голове, как ребенка. Возбуждение покинуло его мгновенно, и теперь Дэвид чувствовал, что контролирует ситуацию. О произошедшем он подумает позже. Когда-нибудь. Когда сможет. Пока не было никаких угрызений совести, но Дэвид знал, что совсем скоро ему предстоит пройти через ад.
— Не плачь, все будет хорошо, — тихо сказал он. — Этого больше не повторится. Все в порядке. Просто забудь об этом.
Сэм кивнула и начала отодвигаться от него, вытирая слезы, но вдруг замерла, как животное, почувствовавшее опасность.
— Сандерс, тебе конец, — раздалось сзади, и кто-то рванул его за шею и повалил на пол.
В следующую секунду на его голову обрушился первый удар.
***
У нее оборвалось сердце при виде Томми. На его лице была такая неописуемая ярость, что ей стало страшно за себя и Дэвида, который лежал на полу и прикрывал руками голову, чтобы защититься от града ударов. Он не делал попытки дать сдачи, и это распаляло Грея еще больше, потому что означало, что Дэвид признает свою вину.
— Томми, Томми, пожалуйста, прекрати, — она не узнавала собственного голоса. — Хватит! Не надо!
Сэм попыталась оттащить его, но он отшвырнул ее с такой силой, что она отлетела назад и шлепнулась задницей на ковер почти в трех метрах от мужчин.
— Ублюдок, — ревел Грей. — Вставай, сука! Я убью тебя!
Он размахнулся и пнул Дэвида в живот, отчего тот захрипел и согнулся пополам.
— Хватит, — раздался спокойный голос Лиззи. — Томми, мне не нужен труп в доме.
Сэм медленно повернулась и увидела сестру, стоящую в проходе. Лиззи не двигалась, сложив руки на груди, и продолжала спокойно смотреть на происходящее. Внутри все сжалось от ощущения предстоящей катастрофы. Том тряхнул правой рукой, смахивая капельки крови прямо на ковер, и посмотрел на Элизабет. Между ними произошел какой-то мысленный диалог, она кивнула, подтверждая свою просьбу, и Грей сделал шаг назад. Казалось, он сдерживает себя только ради Лиззи. В сторону Сэм он даже не взглянул. Это было больно. Это было чертовски больно. Так больно не было еще никогда.
Дэвид глухо застонал, пытаясь подняться, но снова рухнул на пол.
— Лиз, — прохрипел он и выплюнул собственную кровь.
Его жена ничего не ответила, лишь равнодушно скользнула взглядом и снова посмотрела на Грея. Тот шел мимо Сэм, собираясь покинуть библиотеку. Она не могла поверить, что все закончилось. Виски выветрилось из головы, и трезвый разум сковал ледяной панцирь. Тишину нарушало лишь сиплое дыхание Дэвида, которому, наконец, удалось приподняться, упираясь ладонями в пол.
Неожиданно в комнате включился свет, и все присутствующие одновременно поморщились.
— Не так быстро, — ровным голосом произнес Люк, преграждая дорогу Тому.
Из горла Грея вырвался какой-то животный рык, но это не смутило гиганта. Он лишь слегка приподнял одну бровь, перевел взгляд на Дэвида и снова вопросительно уставился на Тома. Сэм всегда восхищалась этим человеком. Ничто не могло выбить его из колеи, и хрен бы он сдвинулся с места, если б не захотел этого.
Люк был одет лишь в спортивные штаны, и она разглядела шрамы на его мощной груди. Она знала, как он их получил. Защищая Кристину. И если интуиция ее не подводит, то сейчас он собирался защищать ее сына, Дэвида. Внутренности скрутило в узел от страха. Ее сознание разрывалось на три части — одна хотела броситься к Тому и сестре, чтобы умолять о прощении, другая требовала лгать и возмущаться, будто ничего не было, третья же просто рвалась к мужчине, чье лицо было все в крови. Она хотела утешить его, спросить, все ли в порядке (хотя и так видно, что ни хрена он не в порядке), извиниться, потому что он получил за них обоих, но знала, что этим только усугубит ситуацию, поэтому не сдвинулась с места.
— Лучше дай мне пройти, — рявкнул Томми, сжимая кулаки.
Люк посмотрел ей прямо в глаза, и Сэм поняла, что он прочел в них правду. Виновны. Оба. Только после этого он сделал шаг в сторону, давая Грею возможность выйти. Лиззи покинула комнату следом за ним…
Глава 7
Leave me out with the waste
This is not what I do
It's the wrong kind of place
To be cheating on you
It's the wrong time
She's pulling me through
It's a small crime
And I've got no excuse…
(Damien Rise — «9 crimes») [2]
Восхитительное утро!
Она открыла глаза и улыбнулась, увидев напротив лицо любимого мужчины. После Рождества он забрал из отеля свои вещи, потому что Лиззи настойчиво просила его погостить у них хотя бы до Нового года. Эти дни были наполнены весельем и суматохой. А прошлой ночью она проснулась и замерла от ужаса, потому что почувствовала, как кто-то пробрался в ее комнату и улегся рядом. Миа уже хотела закричать, но вдруг услышала родной голос: «Я соскучился по тебе». Франсуа обнял ее и прижал к себе. Волна счастья нахлынула, словно цунами, смывая все печали и проблемы последних недель. Их разделяло два одеяла, потому что он пришел со своим, так как спать предпочитал вообще без одежды. Миа же была в шелковой темно-синей пижаме, которую когда-то подарила ему, но потом забрала обратно, потому что он ее так и не носил. Вот бы каждое утро было столь же прекрасным.
Несколько минут Миа разглядывала его прямой нос, темные слегка вьющиеся волосы, длинные густые ресницы. Ей жутко хотелось прикоснуться к его четко очерченному подбородку с короткой утренней щетиной, повторить пальцами изгиб бровей, обвести контур губ. Помимо воли взгляд спустился ниже. Она полюбовалась рельефным торсом и с сожалением вздохнула, поняв, что дальше все скрыто одеялом. Пошлых мыслей не было, но женское любопытство и детский азарт заставили ее протянуть руку и…
— Bonjour, ma ch`ere amie.