Вход/Регистрация
Я выхожу замуж
вернуться

Вольф Элен

Шрифт:

Зимняя езда — не самое приятное занятие, но ей было все равно. Город преобразился за последние недели, повсюду царила атмосфера веселья и праздничной суеты, это хоть немного согрело ее сердце и напомнило о Мэри Энн. Плотные потоки машин, шум, люди, снующие туда-сюда в поисках подарков. С наступлением темноты яркие огни рекламных щитов сольются с разноцветной новогодней иллюминацией, превращая оживленные улицы в миры, похожие на сказку. Еще вчера Лиззи радовалась, сидя за столом в кругу семьи. Если бы она только знала, что первый новый год ее дочери будет омрачен такими событиями.

«Думал ли ты о ней, Дэвид, в те минуты, когда держал в объятьях Сэм? Думал ли обо мне?»

Она попыталась выбросить из головы эти мысли и притормозила на перекрестке. Сегодня не было смысла нарушать правила дорожного движения, да и никогда больше в будущем. Лиззи не была дурочкой и знала, что теперь у нее есть дочь, за которую она несет ответственность. Поэтому, как бы ей не хотелось, она не будет рисковать собственной жизнью. Тем более что в такое время в таком месте это было практически невозможно. Какого хрена ее потащило в центр города? Завтра перекроют таймс-сквер, и ровно в полночь большой шар опустится под радостные крики тысяч горожан и туристов со всего света. Где в это время будет она? И что будет чувствовать? Лиззи знала, что проведет это время в одиночестве, обдумывая шаги в неизвестность, открывшуюся перед ней. Именно поэтому сегодня ей хотелось побыть в толпе людей, чтобы вдохнуть напоследок атмосферу праздника и заглушить поток своих мыслей. Собственный дом стал ненавистен, любимый муж предал ее, а родная сестра, которую она так долго искала, растоптала душу.

Она снова подумала об отце: «Что же ты чувствовал, папа, когда Кристина предала тебя? Было ли тебе так же больно? И как ты нашел в себе силы жить дальше? И если бы ты знал, как все обернется в будущем, смог бы простить?»

Еще тридцать минут Лиззи блуждала в лабиринте улиц, задавая себе тысячу вопросов и не находя ни одного ответа, пока не остановилась возле небольшого кафе, куда зашла, чтобы согреться и что-нибудь съесть.

— Прошу прощения, но все столики заняты, — администратор натянул участливую маску. — Если вы…

— Если хотите, можете сесть за мой столик, — раздался голос откуда-то сбоку. — Я все равно скоро ухожу.

Лиззи обернулась и увидела мужчину со светлыми волосами, сидящего за маленьким столиком у входа и взирающего на нее с вежливой улыбкой, за которой скрывалось полнейшее равнодушие. На вид ему было около тридцати, но возможно он был моложе, и ему просто нездоровилось. Тусклый и безжизненный взгляд лишал его всякой привлекательности, делая слегка пугающим в ее глазах. Лиззи непроизвольно поежилась, и он, пожав плечами, уставился в чашку с недопитым кофе.

Она сначала хотела отказаться от предложения, но потом подумала, что незнакомец уйдет через несколько минут, а ее руки просто сводит от усталости и холода, и она не в силах снова садиться на свой байк. Лиззи кивнула администратору, ожидающему ее решения, и села напротив мужчины. Казалось, он забыл про нее, думая о чем-то своем. Она исподтишка разглядывала его, отмечая аристократические черты лица и абсолютно болезненный вид. Если бы не мертвенно бледная кожа, глаза, смотрящие в пустоту, и морщинка, прорезавшаяся между бровей, его бы можно было назвать красивым.

Через несколько минут принесли ее заказ, и он, словно очнувшись, взглянул на нее.

— Вы в порядке? — тихо спросила она. — Вы выглядите так, будто у вас что-то случилось.

Он не ответил, продолжая смотреть прямо на нее, и Лиззи смутилась.

— Простите, наверное, мне не следовало спрашивать. Просто я…

— Неделю назад я застал свою девушку в постели с другим, — его голос звучал ровно и холодно. — В тот день я хотел сделать ей предложение.

Она не знала, что на это ответить, мысленно ругая себя за то, что влезла в чужую личную жизнь. Можно подумать, ей не хватало собственных проблем. Лиззи вздохнула.

— Мне жаль, — сказала она.

— Вы не можете знать, что я чувствую. — Он допил кофе и полез в карман за бумажником, собираясь уйти.

— Вчера я застала своего мужа со своей сестрой, — выпалила Лиззи. — Я знаю, что вы чувствуете.

Мужчина замер и внимательно посмотрел ей в глаза. Она горько усмехнулась и опустила взгляд. Кто бы мог подумать, что сегодня ей встретится собрат по несчастью. Мысль, что она не одна такая в этом мире, показалась забавной и одновременно абсурдной.

— Меня зовут Джейсон, — сказал он тихо. — Джейсон Кларк.

— Элизабет, — произнесла она, а потом добавила после небольшой заминки. — Элизабет Кросс.

— Что ж, Элизабет, — Джейсон протянул руку, — добро пожаловать в клуб разбитых сердец.

Глава 8

Впервые за последние дни он вернулся домой в приподнятом настроении. Желудок, отвыкший от нормальной еды, слегка протестовал из-за количества съеденного, но рядом с той златоволосой девушкой у него проснулся аппетит. Они ели, говорили и смеялись так, что персонал и посетители начали поглядывать в их сторону с вопросительным снисхождением.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: