Шрифт:
– Прошу за мной, – склонила голову толстуха, уловившая брызги искристого под обшлагом рубашки. – Господин маг дожидается вас в отдельном кабинете.
Мы поднялись на второй этаж; в узкий коридор открывалось множество дверей, но вошли мы в незаметную, скрытую иллюзией гобелена, арку.
– Господин Левиньйе ожидает вас, – повторила толстуха. – Будут какие-нибудь распоряжения? Еда, напитки?
– Нет, благодарю. Единственное – подождите пару минут, проведете меня к Ривейра.
Алан молча смотрел на меня, оценивая происходящее. Я подмигнула ему, мол, все идет как надо.
Левиньйе, худой изможденный старик с невысоким уровнем Дара, вскочил при нашем появлении.
– Господин Орейо! – подбоченился маг. – Вы выбрали весьма оригинальное место для встречи! Госпо… жа? – подслеповато прищурился он, когда я подошла ближе.
С Левиньйе мы были давно и хорошо знакомы. Сибилл, слишком прекрасный, могучий, великий и занятой, очень редко снисходил до обычной магической работы, типа поиска места для колодца, заклинания посевов и заговоре скота от болезней, и Тимар прикормил этого старого мага. Говорят, когда-то он, лизариец на три четверти, окончил школу на Змеином, даже преподавал там, даже претендовал на место в Окте. Но… Однажды его позвал Лес, а, отпустив, наконец, из цепких объятий сучьев и лоз, оставил бывшему архимагу крохи Дара, которых не хватало даже для ясновидения. Хвала Светлым, для нанесения родовой татуировки их было достаточно.
– Доброй ночи, господин Левиньйе. Вы взяли все, о чем я вас просила?
– Вы? Так значит, эта записка была не от вашего брата?
– Записка была подписана «Орейо». Какая вам разница, кто автор?
– Но как же, – забеспокоился старик, – это же дорогие ингредиенты…
Я громко выдохнула, пытаясь успокоиться. Как же меня бесит необходимость что-то объяснять, доказывать, пояснять! И все из-за того, что я – девчонка!
– Ваши труды будут оплачены. Подготовьте все необходимое для ритуала, который вы проведете для этого молодого человека. Его зовут Алан. Сядь, – ткнула я пальцем в друга, – здесь достаточно стульев. Я вернусь через несколько минут.
– Я с вами! – уперся Алан.
– Нет, ты останешься здесь! – стукнула я кулаком по столу. Блюдце со сладостями подпрыгнуло, рассыпав вываренные в меду орехи. – Сидеть! – толкнула я Алана в глубокое кресло и хлопнула дверью.
– Ф-фух!
Хозяйка «Голубки» ждала меня, подпирая стену. Наверняка подслушивала – вон сколько почтительности во взгляде.
– Отведите меня к Ривейра.
– Да, госпожа.
Будущий счастливый отец, шатаясь от слабости, не сразу услышал нас, а потом еще долго ковырялся в замке, не то пытаясь ухватить ключ, не то попасть им в скважину. Из комнаты пахнуло болезнью – тяжелый спертый воздух, запах мочи и каких-то трав.
– Кто, – прохрипел Ривейра, заслоняя воспаленные глаза от света коридорных ламп, – кто вы?
– Можете идти, – спровадила я толстуху, с ужасом глядевшую на мужчину. Да и сама я, встреть его в потемках, сперва бы полоснула посеребренным ножом и только потом разбиралась бы, человек это или нежить. Глаза ввалились, лицо в окружении всколоченных волос отливает серо-зеленым.
– Надеюсь, он не заразный? – прошептала, пятясь, хозяйка таверны.
– Нет, – успокоила я ее. – Проследите, чтобы нас не беспокоили.
– Да, госпожа, конечно…
– Кто вы? – снова спросил мужчина.
Вместо ответа я оттолкнула его, войдя в комнату.
– Плохо выглядите, Ривейра.
– Да кто вы такая, богомола вам в…?!
– Богомола? – хмыкнула я. – Оригинально. Я Орейо, это я писала вам письма.
Мужчина рухнул на колени. Пополз ко мне, пытаясь обнять сапоги.
– Противоядие!.. Дайте! Умоляю! Я все подпишу! Я признаю его!
– Конечно, признаешь, куда ты денешься, – брезгливо отступила я. Налила в щербатую кружку воды, сунула ему плотный шарик с обезболивающим.
– Это не противоядие, – разочаровала я Ривейра. – Но поможет продержаться на время ритуала. Приведите себя в порядок, я подожду вас в коридоре.
Ну наконец-то все пошло по плану!
Глава 30
Даже в юности я была склонна к театральным эффектам.
– Минутку внимания, – торжественно произнесла я. – Господа, хочу представить вам Ригона Ривейра. Отличный мечник, великолепный командир и просто благородный человек, – улыбнулась я при виде недоверия и лютой надежды на лице Алана. Он правильно истолковал все приготовления мага – яркое освещение, плоское блюдо с искристым порошком, просьбу поднять рукав. – Твой отец, Алан, – отступила я в сторону, впуская в кабинет широкоплечего мужчину.
– Ну здравствуй… сын, – пауза, которую выдержал Ривейра, едва не заставила меня поседеть. – Я рад, что ты вырос настоящим райаном.
Алан неверяще смотрел на него.
– Это правда? Госпожа?..
Воздев очи горе, я подтолкнула обоих к зеркалу.
– Ну? Еще глупые вопросы будут?
Мужчины были похожи, как могут быть схожи лишь отец и сын. Или старший и младший братья с большой разницей в возрасте. Одинаковые губы, носы, рост, сложение тела, селезневая зелень глаз и разлет бровей. Даже упрямая складка между бровями была у обоих.