Вход/Регистрация
Высокий, Загадочный и Одинокий
вернуться

Мэтьюсон Р. Л.

Шрифт:

– Ефраим, я не думаю, что способна любить кого-то, кроме моего брата и сестры.

Он еще раз поцеловал ее шею.

– Ну, тогда позволь мне взять всё в свои руки. Я не прошу тебя любить меня. Я прошу тебя, просто позволь мне тебя любить. Я в порядке, даже если ты этого никогда не скажешь. Я просто хочу тебя, Мэдисон.

Она глотнула:

– Как долго?

– Насколько ты позволишь мне, – навсегда, но на самом деле, ей не нужно об этом знать.

– Никакого давления?

– Никакого давления.

Он повернул ее в руках. Пристально посмотрел ей в глаза:

– Давай проясним одну вещь, Мэдисон. Я никогда не говорил другому человеку, что люблю его. Ни одному. Я не похож на тех мужчин, которые крутятся около твоей матери. Я не бросаю слов на ветер, и не использую тебя. Я не буду успешным, либо стану скучным. Я здесь для тебя, настолько долго, насколько ты мне позволишь, и я не давлю на тебя. – Он заправил прядь волос Медисон за ухо. – До тех пор, пока ты хочешь меня, Мэдисон, я твой мужчина.

– Но что, если ты…

– Нет.

– Ты не дал мне закончить.

– Это не имеет значения. Я не сделаю того, что причинит тебе боль.

Он коснулся губами ее губ. И практически почувствовал ее страх.

– А что, если тебе станет скучно со мной? Я не далеко не красавица и…

Он отстранился, чтобы взглянуть ей в глаза. Она выглядела серьезной. Неужели она действительно не понимает?

– Мэдисон, позволь мне прояснить следующее. Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.

Она усмехнулась.

– Медисон, я никогда не скажу иначе, но что делает тебя еще более прекрасной и особенной, так это твое доброе сердце. Ты слишком добра и милосердна, зачастую в ущерб себе.

– Нет, Ефраим, понимаешь, у тебя страстное увлечение. Ты считаешь меня идеальной, но это не так. Я – женщина с большим количеством недостатков, но кажется, ты их не замечаешь.

– Правда? Ты так считаешь? – поинтересовался он задумчиво.

– Да! Понимаешь, именно так моя мать ведет себя с каждым встречным. Ты не видишь меня настоящую.

– Хмм.

– Я не идеальна, Ефраим, и рано или поздно ты поймешь это и уйдешь. – Слова причиняли ей боль, но они должны быть высказаны. Он не понимал. Не мог понять.

Любви не существовало. Привязанность? Да, она за него сильно волновалась даже больше чем кто-либо другой, но любовь? Нет. Такого как романтическая любовь не было. Это было страстное увлечение, подкрепленное гормонами.

– Возможно, ты права. – Ефраим отодвинулся и сел на край кровати, чтобы надеть носки и обувь. – Детка, не могла бы ты передать мне рубашку?

Он указал на темно-серую рубашку, которая висела на двери ванной комнаты. Галстук был повязан на воротнике рубашки.

Слегка сбитая с толку тем, как легко он поменял тему, она передала ему рубашку.

– Держи?

– Что?

Он встал, застегивая рубашку и, открыв молнию на брюках, заправил ее вовнутрь.

Медисон слегка подняла руки, но затем снова опустила.

– Ничего, – струсила она.

Ефраим быстро завязал галстук.

– А, ты имеешь в виду ерунду по поводу того, что я тобой страстно увлечен и не замечаю твоих недостатков? Извини, не знал, что должен отреагировать. Ладно, давай посмотрим. – Он не давал ей возможности заговорить. – Иногда ты любишь командовать, замыкаешься в себе и не проявляешь никаких эмоций кроме любви к Джошуа и Джил. Тебя раздражает, когда Джил выходит из себя и кричит. Ты ненавидишь публичное выражение чувств, ведешь себя отстранено и спокойно. Это то как оно выглядит, но ты себя прячешь, и я тебя за это не виню.

Она вскинула руки.

– Видишь, это то о чем я говорю. Ты видишь то, что хочешь видеть, а то что видишь, ты оправдываешь и извиняешь также, как и меня. Я не идеальна, Ефраим, и я действительно хочу, чтобы ты это понял.

– У тебя течет слюна.

– Что?

Это застигло ее врасплох.

– Когда ты спишь, у тебя течет слюна. Я несколько раз просыпался с небольшой лужицей на груди. – Подумав, он добавил. – И ты храпишь, и это не тихий сап, как ты подумала.

– Я не храплю!

Ее лицо окрасилось от возмущения.

Он вздохнул так тяжело как будто знание этого факта причиняло ему боль.

– О, да! Я даже слышал, как Джил об этом говорила. А ты знаешь, что это основная причина, по которой она была так рада собственной комнате. Вообще-то, она вместе с Джошуа поблагодарили бабушку за то, что тебя поселили в другом конце дома, что-то о том, что наконец-то смогут спать спокойно. Они сравнивали твой храп с цепной пилой, и я понимаю, что они имеют ввиду.

– Ты лжешь!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: