Шрифт:
Мы с ними весело вступали в разговор.
Как были счастливы мы с нею до тех пор,
Пока не прибыл к нам с посольством из Испаньи
Какой-то человек, весь в черном одеянье.
«Принцесса, - он сказал, - вас ждет испанский трон!»
Прижалась я к сестре; отец был восхищен,
А мать заплакала. Теперь уж плачут оба.
Касильда! Здесь кругом все только мрак и злоба!
Я птичек привезла - нет больше ни одной.
Касильда, искоса поглядывая на обер-фрейлину, делает движение, каким сворачивают шею птице.
Мне не дают цветов страны моей родной,
И слова нежного ждала бы я бесплодно...
Я королева здесь - там я была свободна,
Да, ты права, стена ужасно высока,
И мрачен вечером наш парк. Тоска, тоска!
Издали слышится пение.
Что это - там поют?
Касильда
Окончив труд тяжелый,
Проходят прачки там с реки толпой веселой.
Пение приближается, можно разобрать слова. Королева жадно слушает.
Голоса за сценой
К чему щебечут птицы
В густой тени ветвей?
Твой голос серебристый
Всех певчих птиц нежней.
К чему на небе звезды
Блестят во тьме ночей?
Твоих очей сиянье
Небесных звезд ясней.
К чему цветок душистый -
Весною красота?
Прекрасней алой розы
Цветут твои уста.
Ведь песни райской птицы,
Живой души цветы
И звезды в ясном небе -
Любовь, все это ты.
Голоса удаляются, затихая.
Королева
(мечтательно)
Ах, о любви поют, и радость в их напеве!..
Мне сладко слушать их и больно.
Герцогиня
(дуэньям)
Королеве
Мешает пение. Прогнать их от ворот!
Прогнать немедленно!
Королева
(с живостью)
О нет, наоборот!
Пусть с миром здесь они проходят по аллее.
(Касильде, указывая на окно в глубине.)
Пойдем на них взглянуть, там будет нам виднее!
(Направляется с Касильдой к окну.)
Герцогиня
(поднимаясь и делая реверанс)
Ее величеству нельзя смотреть в окно.
Королева
(останавливаясь и возвращаясь на прежнее место)
И этого нельзя! Ну что же, все равно...
Оставь, не для меня закаты в небе чистом,
Ни вечер, гаснущий в сиянье золотистом,
Ни песня мирная, звучащая вдали.
Сказала я «прости» всем радостям земли.
И видеть мне нельзя божественной природы,
И даже видеть мне нельзя чужой свободы!
Герцогиня
(делая присутствующим знак выйти)
Святых апостолов мы память ныне чтим.
Идемте.
Касильда делает несколько шагов к двери. Королева ее останавливает.
Королева
Как! И ты?
Касильда
(указывая на герцогиню)
Приказ неумолим:
Ослушаться нельзя.
Герцогиня
(дамам)
К себе пройдите все вы.
(Низко кланяясь королеве.)
Теперь молитвы час настал для королевы.
Все уходят с глубокими реверансами.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Королева
(одна)
Молитвы час настал? Скажи - мечтаний час.
Куда бежать от них? О, кто меня бы спас?
Без света я в тюрьме.
(Мечтательно.)
И чудится всегда мне
След окровавленной руки на белом камне.
Он руку ранил в кровь! Но сам он виноват:
Там всюду острия железные торчат,
Стена так высока... Как можно ночью темной
Идти дорогою такой головоломной?
Но жизнью он своей пожертвовать готов,
Чтобы оставить мне букет моих цветов!
В последний раз, его подарок обнаружив,
Я над моей скамьей нашла обрывок кружев -
Висел на острие, весь кровью залитой...
И я его сняла. О, капля крови той,
Упавшей за меня, всех слез моих дороже!
(Погружаясь в мечтанья.)