Вход/Регистрация
Четыре властелина бриллианта. Тетралогия
вернуться

Чалкер Джек Лоуренс

Шрифт:

Впрочем, здесь было по-настоящему ЖАРКО – наверняка больше 40 градусов по Цельсию, – и мы с Залой мгновенно взмокли. Не знаю как ей, а мне срочно захотелось чего-нибудь холодненького. К моему удивлению, Зала была очарована.

– Это и впрямь славное местечко! – с восхищением заявила она, не отрываясь от окошка.

Главную площадь с небольшим парком посередине окружали четыре муниципальных здания – простые квадратные коробки, зато двухэтажные. Они, разумеется, были средоточием местной жизни – здесь находились рынки, магазины, многочисленные лавки. Повозка остановилась. Наш провожатый спрыгнул вниз, открыл дверцу экипажа и помог нам выбраться наружу.

Жизнь вокруг если не кипела, то, во всяком случае, шла своим, чередом. Сновали люди, витрины ломились от всевозможных фруктов и овощей, шмоток и кустарных поделок. Этот торговый рай вселял определенную надежду.

– Пойдемте со мной, – сказал мальчишка, и мы послушно двинулись следом. Зала уже оправилась от мучительного перелета и теперь предвкушала походы по местным рынкам.

Войдя в здание, мы очутились в огромном холле с массивной деревянной лестницей посередине. Из холла лучами расходились коридоры, вдоль которых располагались всякие кабинеты. Парень остановился и повернулся к нам.

– Подождите здесь, – сказал он. – Я узнаю, на месте ли мастер. – С этими словами он шагнул на лестницу и скрылся из виду.

– Что это за мастер? – спросила Зала.

– Наверное, местный колдун, – предположил я. – Будь с ним повежливее. Я хочу произвести самое благоприятное впечатление.

– Не беспокойся, – заверила Зала.

В ожидании мы принялись разглядывать помещение. Снующие туда-сюда озабоченные клерки не обращали на нас никакого внимания – что поделать, чиновник везде чиновник. Одно хорошо – здесь было намного прохладнее, чем на улице. В здании явно имелась система кондиционирования, хотя я не мог даже предположить, на чем она основана. К тому же кондиционирование было неполным снижалась только температура воздуха, но влажность оставалась прежней.

Мы уже истомились, когда наконец опять появился мальчик – но уже другой.

– Мастер примет вас, – возвестил он и повел нас куда-то. В глубине здания температура была заметно выше.

Провожатый привел нас в небольшой кабинет без входной двери. Он несколько напоминал комнату ожидания; большой стол был пуст. Парень широко распахнул дверь в глубине кабинета, и навстречу ударила струя непривычно холодного и сухого воздуха. Просторное помещение было обставлено с большим вкусом. В центре стоял огромный резной письменный стол. За ним, с трубкой в зубах, сидел мужчина крепкого телосложения с неестественно седой бородой. При этом он, правда, был полностью лыс.

Увидев нас, бородач улыбнулся и приветливо кивнул.

– Присаживайтесь, пожалуйста, – предложил он и указал на стоящие у стены кресла с высокими спинками. Они оказались вполне современными и очень удобными, хотя каждый знает, что это ничуть не способствует общению на равных с человеком, сидящим за письменным столом.

Бородач посмотрел на паренька.

– Гори, ты свободен, – сказал он. – И хорошенько закрой за собой дверь.

Мальчик кивнул и немедленно подчинился.

– Славный парнишка, правда? – спросил хозяин кабинета. – Со временем из него получится способный ученик, если он изживет свою медлительность.

– Медлительность? – переспросил я.

– Да. Он хочет быть рыбой. Извините, забыл представиться – Тулли Кокул, главный маг и верховный громовержец этого островка человечества.

– Парк Лакош, – в свою очередь отрекомендовался я. – А это – Зала Эмбуэй.

Кокул поглядел на Залу, и по его лицу скользнула легкая тень удивления, однако он тут же взял себя в руки. Как пить дать, он увидел то же, что и Корман.

– Я ждал вас, Лакош, но никто не предупредил меня о даме. Я...

Его прервал внезапный стук в дверь. Вошел Гори и, положив на стол сумку с папками, развернулся и опять вышел из кабинета.

– Замечательно... просто великолепно... – пробормотал Кокул, доставая из сумки две папки-скоросшивателя, затем отложил одну и принялся листать вторую. Я нисколько не сомневался, что содержимое обеих папок касается нас с Залой.

– Хм-м-м. Честно говоря, мне не очень нравится ваше положение, мадам Эмбуэй, – произнес он вполголоса, словно сам себе, и внимательно посмотрел на Залу. – Бурже – весьма консервативная деревня. Не считая меня, вы единственные, кто попал сюда Извне.

Зала непонимающе смотрела на него, и я рискнул вмешаться:

– Религия?

Кокул сокрушенно кивнул:.

– Лет пятьдесят Ромб наводнили миссионеры различных церквей и сект. Конфедерация всячески поощряла это, как и любую попытку фанатиков исчезнуть с глаз долой. Бурже тогда был маленькой деревушкой – он и сейчас невелик, хотя получил статус региональной столицы. Одну из таких сект, Союзников, быстренько поперли из всех мало-мальски крупных городов, однако их лидер, Суритани, был настоящим баловнем судьбы и к тому же превосходно разбирался в магии. Он обзавелся кучей единомышленников, в основном женщин, они пришли сюда и устроили в Бурже религиозную колонию. Большинство жителей здесь связаны кровными узами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: