Вход/Регистрация
Сладкий плен его объятий
вернуться

Хоукинз Александра

Шрифт:

— Ты опять читал ей нотации, да?

— Я увидел, как она роется в моем медицинском ящике. Она же могла порезаться пилой или лезвием.

Девона с понимающим видом кивнула.

— Ты боялся, что она поранится.

— Не возлагай на мою голову лавровый венок благородства, Девона. Я терпеть не могу, когда кто-нибудь прикасается к моему ящику.

— И ты, конечно, совершенно спокойно объяснил ей все это.

— Нет, черт возьми! — Его улыбка напоминала волчий оскал. — Я с нее чуть шкуру не спустил. Эту девицу полезно припугнуть. Может быть, впредь она будет думать, прежде чем лезть в комнаты к незнакомым людям.

Брогден приподнялся на локтях, увидев свет, пробивавшийся из-под двери. Послышался негромкий стук. Дверь открыли, не дожидаясь приглашения. Только одному человеку Брогден мог понадобиться глубокой ночью.

— Всенепременно, Типтон, прошу. Может быть, ты снова хочешь воспользоваться моим беспомощным состоянием? Но уж когда я встану, помощь врача понадобится тебе самому.

— Ваши слова звучат весьма ободряюще, сэр. — В круге света, отбрасываемом свечой, возникла Медлин. — Насколько я поняла, мой брат артистично владеет хирургическими инструментами — независимо от того, кто перед ним: живые или мертвые.

— Вы удивительно отважное дитя. Чего вы добиваетесь? Если вас здесь застанут, то меня, скорее всего, просто кастрируют.

Брогден из самых благородных побуждений хотел выпроводить девочку из этой комнаты. Типтон ни перед чем не остановится, чтобы защитить свою младшую сестру, хотя и не признается в этом. Однако было так приятно видеть ее хорошенькое личико... Брогден сел, радуясь визиту своей гостьи.

Медди закрыла дверь и подошла ближе, чтобы их разговор нельзя было услышать из холла.

— Я ненадолго, — пообещала она искренне.

— Я редко принимаю гостей в это время суток. — Брогден не добавил, что дамы, которых он принимал или посещал по ночам, отнюдь не были нежными бутонами невинности. — А я думал, Типтон запер вас в подвале.

— Он слишком бережет своих крыс. Сказал, что изобьет меня, если еще раз здесь увидит.

Брогден был ошеломлен. Он не сомневался в том, что Типтон, при всем покровительственном отношении к сестре, приведет свою угрозу в исполнение.

— Дорогая моя девочка, зачем же вы рискуете вызвать гнев своего брата?

— Я должна была убедиться в том, что вы не очень сильно пострадали. Все это случилось по моей вине, и вся ответственность лежит на мне. Есть и другая причина, эгоистическая.

Медди отступила, оставляя его в полумраке.

— И что же это за причина? — не отставал Брогден.

Прежде чем Медди повернулась к двери, он заметил тень улыбки на ее лице.

— Мой брат сказал, что я не отважусь прийти сюда.

Девочка тихо закрыла за собой дверь. Брогден рассмеялся и подложил руки под голову. У него из памяти не выходил очаровательный образ непокорной Медлин, при каждой встрече с ним бросающей вызов своему упрямому брату.

— Это лишний повод для хлопот и суматохи, — жаловалась Девона.

Она уже месяц была замужем, и ее сестра Айрин давала бал в честь молодоженов. Девона надеялась, что Типтон, так же, как и она, будет против этого спектакля. К ее удивлению, он с готовностью поддержал идею Айрин, и Девоне это ужасно не понравилось.

— Перестань дуться, — отчитывала ее Уинни. — Тебе есть что праздновать.

Испытывая неловкость, Девона опустила глаза на портниху, подшивавшую подол ее платья. Брак Девоны в известной степени отразился на положении ее незамужней сестры. Пока они обе были не замужем, это воспринималось вполне естественно. Теперь Уинни осталась единственной незамужней девицей Бидгрейн, и это могло навести на недобрые размышления, что с ней что-то не так. Но она, как обычно, вела себя с большим достоинством.

— Вы довольны, мадам?

Платье получилось великолепным. С этим было все в порядке.

— Очень довольна, — ответила Девона и растерянно взглянула на Уинни.

— Платье прекрасное, Надин. Я думаю, сестра нервничает по другим причинам.

Портниха энергично закивала. Она поднялась и помогла Девоне снять платье.

— Я пришлю его завтра, во второй половине дня, хорошо? — проговорила она с сильным французским акцентом.

— Тогда до завтра, — произнесла Уинни и проводила девушку, пока Девона одевалась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: