Шрифт:
Глава тринадцатая
—
Напасть на Волка?
— вскричал Торак. — Да никогда в жизни!
— Но я тоже это видела! — сказала вдруг Ренн. — Видела во сне. Да, я видела это во сне!
Эти слова сами сорвались у нее с губ. Но, едва произнеся их, она сразу же пожалела об этом.
Торак посмотрел на нее так, словно видел впервые в жизни.
— Я никогда не смог бы причинить зло Волку, — с трудом выговорил он. — Это невозможно!
Старуха из племени Песца только руками развела:
— Мертвые не лгут.
Торак вновь собрался протестовать, но старуха опередила его:
— Сейчас отдыхайте, ешьте, а завтра мы отошлем вас на юг, и зло пройдет стороной.
Ренн думала, что Торак станет возражать, сопротивляться, но он как-то странно вдруг притих. Впрочем, во взгляде у него по-прежнему светилось упрямство, что всегда означало: жди беды.
Люди Песца засуетились, доставая из ниш в стенах убежища самую разнообразную еду. Теперь, когда старейшины уже сказали свое слово, они были рады приготовить пир по случаю прихода гостей, словно Торак и Ренн просто так заглянули к ним на огонек, и теперь весь вечер им предстоит рассказывать или слушать всякие занимательные истории. Ренн заметила, с каким интересом все отнеслись к рассказу Инуктилука о том, как белый медведь украл у них тюленя, и сколько эта история вызвала сочувствия и смеха.
— Ты не расстраивайся, братишка! — крикнул кто-то. — Мне-то, к счастью, удалось своего тюленя удержать! Я прямо-таки повис на нем, так что еда у нас имеется!
— Почему ты мне не
сказала?
— тихо спросил Торак у Ренн. Лицо у него было бледным от волнения, глаза гневно сверкали, но Ренн видела, что это лишь внешние проявления того, как сильно он возмущен и потрясен ее «предательством».
— Я собиралась, — сказала она, — но ты первым тогда начал рассказывать мне о
своем
сне, и я просто не успела…
— Неужели ты действительно веришь, что я способен причинить зло Волку?
— Конечно же нет! Но я действительно видела тебя во сне с топором в руках! И ты стоял над Волком, собираясь нанести удар…
Весь день Ренн таила в душе воспоминания об этом страшном сне. Это был отнюдь не обычный сон, который вполне мог и не сбыться. Нет, это явно был вещий сон, очень яркий, красочный — такие сны Ренн видела самое большее раз в год. И такие сны обычно сбывались.
Кто-то передал ей кусок замерзшего тюленьего мяса, и она вдруг поняла, что смертельно голодна.
Помимо тюленины там была еще нежная шкура кита с вязким слоем жира, кисловатые лепешки из тертых почек ивы — эти почки люди Песца достают из зоба белых куропаток — и очень нежная смесь тюленьего жира с морошкой. Последнее кушанье понравилось Ренн больше всего. Снежный дом звенел от разговоров и смеха. Похоже, люди Песца чувствовали себя на редкость хорошо, позабыв обо всех тревогах и просто наслаждаясь веселым ужином. А вот Ренн чувствовала себя не в своей тарелке — прежде всего потому, что рядом сидел Торак и гневно молчал.
— Ссора не поможет нам отыскать Волка, — тихо сказала она. — И, по-моему, нам стоит рассказать этим людям о Глазе Гадюки…
— Ни за что!
— А если они смогут нам помочь?
— Не захотят они нам помогать! Они от нас избавиться хотят!
— Торак, это хорошие люди.
Он набросился на нее:
— Хорошие люди? Человек может ласково тебе улыбаться, а внутри иметь черную душу! Я знаю, я сам таких видел!
Ренн молча смотрела на него.
— Я не могу снова потерять его, — тихо прибавил он. — Тебе этого не понять. У тебя есть Фин-Кединн и все твои сородичи. А у меня — только Волк.
Ренн моргнула.
— Я тоже у тебя есть, — прошептала она.
— Это не одно и то же.
Она почувствовала, как у нее вспыхнули уши.
— Иногда я просто понять не могу, — сердито сказала она, — как это ты вообще сумел мне понравиться!
Тут Ренн окликнула какая-то полная, приземистая женщина. Она предложила ей примерить новую одежду, и Ренн тут же встала и вышла, даже не оглянувшись на Торака.
«Тебе этого не понять…» Его слова все еще звучали у нее в ушах, когда она ползла на четвереньках по низенькому туннелю в другой снежный дом, поменьше первого, где сидели и шили четыре женщины.
«Неправда! — хотелось крикнуть Ренн. — Неужели ты не знаешь, что ты и Волк — первые и единственные друзья в моей жизни?»
— Садись рядом со мной, — сказала ей та женщина, которую звали Танугеак, — и успокойся.
Ренн плюхнулась на оленью шкуру и, понурившись, принялась выщипывать из нее волоски.
— Гнев, — мягко заметила Танугеак, — это разновидность безумия. И напрасная трата сил.
— Но порой без него не обойтись, — буркнула Ренн.
Танугеак засмеялась:
— Ты в точности, как твой дядя! Он тоже вечно сердился, когда был молодым.