Шрифт:
Тот скрипнул зубами: ответить ему было нечего. А Ренн обратилась уже к Саеунн:
– А ты ее видишь? Ты знаешь, где она находится? Нет? А ведь ты наша колдунья! – И Ренн спросила у Фин-Кединна: – А ты знаешь?
– Нет, – честно ответил вождь.
И Ренн, ткнув пальцем в Торака, сказала:
– Даже он этого не знает! А ведь он – Слушающий! – Она помолчала. – Но ведь кому-то наверняка это известно! Кто-то хорошо знает путь туда! – Она смотрела прямо на Торака, она прямо-таки сверлила его глазами.
И он догадался. Умница Ренн! И пока не упущена эта возможность…
Он поднес руки ко рту и завыл.
Толпа дружно охнула. Многие затаили дыхание от страха. А собаки тут же подняли дикий лай.
А Торак снова призывно завыл.
И вдруг какая-то серая стрела мелькнула у людей меж ног и подлетела прямо к нему.
Люди что-то испуганно бормотали, указывая на Волка; а собаки совсем взбесились, так что их пришлось отогнать прочь. И лишь какой-то малыш весело смеялся при виде пушистого серого волчонка.
Торак опустился на колени, зарылся лицом в шерсть своего друга и благодарно лизнул его в морду. Ведь от Волка потребовалось огромное мужество, чтобы ответить на его призыв и примчаться к костру, окруженному людьми.
Когда шум утих, Торак поднял голову.
– Только мой Волк может найти Священную Гору, – твердо заявил он, обращаясь к Фин-Кединну. – Это он все время вел нас. И лишь благодаря ему мы сумели найти все три части Нануака.
Вождь племени Ворона задумчиво гладил рыжую бороду.
– Прошу тебя, отдай Нануак мне, – взмолился Торак. – Позволь мне отнести его Великому Духу. В нем наша единственная надежда на спасение!
Костер вдруг принялся трещать и плеваться: в него с ближайшей ели упал большой ком снега. Люди Ворона молча ждали решения своего вождя.
А Фин-Кединн все гладил бороду и молчал.
– Хорошо, – сказал он наконец, – мы дадим тебе еду и одежду, необходимые для столь трудного похода. Когда ты намерен выйти в путь?
Торак, вздохнув с облегчением, быстро глянул на Ренн. Она коротко кивнула ему. Хорд попытался громко протестовать, но Фин-Кединн одним взглядом остановил его и снова спросил у Торака:
– Когда собираешься выйти в путь?
Торак судорожно сглотнул и пробормотал:
– Хм… Завтра?
Глава 29
Итак, утром они с Волком должны вновь углубиться в Лес, где рыщет страшный безжалостный зверь, а он, Торак, не имеет ни малейшего представления о том, как ему следует действовать дальше.
Ну доберутся они до Священной Горы, и что? Просить Великого Духа уничтожить медведя? Или, может, самому с ним сразиться?
Торак пребывал в полной растерянности.
– Тебе новые башмаки нужны или твои старые починить можно? – грубо прервала его размышления жена Ослака.
Она снимала с Торака мерку для зимней одежды.
– Что? – не сразу сообразил Торак.
– Башмаки, – устало повторила она.
Торак заметил у нее на щеках отметины, сделанные речной глиной. Он чувствовал, что явно злит эту женщину, что ей неприятно с ним разговаривать. Но почему?
– Я привык к своим башмакам, – сказал он. – Не могла бы ты…
– Починить их? – Она фыркнула. – Да уж небось справлюсь!
– Спасибо, – кротко поблагодарил ее Торак. И посмотрел на Волка, который жался в углу, нервно прижимая уши.
Жена Ослака куском швейной жилы обмерила То-раку плечи и удовлетворенно хмыкнула.
– Что ж, как раз будет! – непонятно пробормотала она. – Ладно, садись. Да сядь же!
Торак послушно сел, глядя, как она завязывает узелки, помечая необходимые размеры. Глаза у нее слезились, и она все время моргала. Заметив, что он наблюдает за ней, она рассердилась:
– Что смотришь?
– Ничего, – пожал плечами Торак. – Мне одежду снять?
– Снимай, коли замерзнуть хочешь. К рассвету получишь новую. А теперь давай свои башмаки.
Торак протянул ей башмаки, и она принялась рассматривать их с таким отвращением, словно в гнилой рыбе копалась.
– Да тут дырок больше, чем в рыболовной сети! – подытожила она и вышла.
Оставшись один, Торак наконец вздохнул с облегчением, но тут в жилище вошла Ренн. Волк так и кинулся к ней, облизывая ей руки. Она почесала его за ушами.