Вход/Регистрация
Детективные романы и повести
вернуться

Кристи Агата

Шрифт:

— А где она занималась этим делом?

— Рю Жолие, дом 3. Там же находилась и ее квартира.

— Нам известно, что она довольно часто ездила в Англию. Ее интересы распространялись и на эту страну?

— Да. Многие из ее клиентов были англичанами. Она была хорошо известна среди определенного круга английского общества.

— Могли бы вы описать этот круг?

— Ее клиентами являлись люди из привилегированного общества, а также те или иные специалисты. Она вела дела, в которых очень важно было соблюдать особую осторожность.

— И она имела репутацию сдержанной женщины?

— Да, она была в высшей мере сдержанна.

— Я хотел бы спросить, не знаете ли вы более подробно о некоторых ее операциях?

— Нет. Я знаком лишь с ее легальными делами. Но мадам Жизель была, что называется, деловым человеком, она вполне могла самостоятельно справиться со своими делами, и весьма компетентно. Если мне дозволено будет так выразиться, она была женщиной оригинального характера. К тому же фигурой, известной широкой публике.

— Каким состоянием она владела к моменту своей смерти?

— О, она была достаточно богатым человеком.

— Были ли у нее враги?

— Это мне неизвестно.

Мэтр Тибольт отошел от судейского стола. В зал вызвали Генри Митчелла. Судья начал опрос:

— Ваше имя Генри Чарльз Митчелл, вы проживаете в Уэндсворте по улице Шублэк-Лейн, дом 11?

— Да, сэр.

— Вы работаете в авиакомпании «Юниверсал Эйр-лайнз»?

— Да, сэр.

— Вы являетесь старшим стюардом на лайнере «Прометей»?

— Да, сэр.

— В прошлый вторник, восемнадцатого числа, вы обслуживали рейс «Прометея» из Парижа в Кройдон в двенадцать часов. Умершая следовала этим рейсом. Видели ли вы умершую когда-либо раньше?

— Да, сэр. Это было шесть месяцев тому назад на рейсе в восемь сорок пять утра. Я обратил внимание, она дважды летала этим рейсом.

— Вы знали ее имя?

— Оно, вероятно, было вписано в списке, но специально я его не запоминал.

— Слышали ли вы когда-нибудь имя мадам Жизель?

— Нет, сэр.

— Пожалуйста, расскажите о происшедшем в прошлый вторник?

— Я разнес пассажирам завтрак, а потом стал раздавать счета. Умершая, как мне показалось, спала. Я не решался ее будить. Когда до посадки осталось всего пять минут, я снова подошел к ней и попытался ее разбудить, но увидел, что она мертва или же очень серьезно заболела. В самолете оказался врач. Он сказал, что…

— Доктор Брайант сам даст нам свои показания. Посмотрите вот на этот предмет.

Судья протянул Митчеллу трубку, тот робко взял ее в руки.

— Вы когда-нибудь раньше видели это?

— Нет, сэр.

— Вы уверены, что не видели этот предмет у кого-либо из пассажиров?

— Уверен, сэр.

— Альберт Дэвис.

Младший стюард подошел к судье.

— Вы — Альберт Дэвис, проживающий в Кройдоне по улице Баркам-стрит, дом 23? Вы служите в авиакомпании «Юниверсал Эйрлайнз»?

— Да, сэр.

— В прошлый вторник вы находились на борту «Прометея» в качестве второго стюарда?

— Да, сэр.

— Как вы узнали о трагедии?

— Ко мне подошел мистер Митчелл, сэр, и сказал, что он опасается; будто с одной из наших пассажирок что-то случилось.

— Вы когда-нибудь видели вот это?

Он передал трубку Дэвису.

— Нет, сэр.

— Вы не замечали этот предмет в руках у кого-либо из пассажиров?

— Нет, сэр.

— Могли бы вы рассказать суду о чем-либо, что могло бы пролить свет на случившееся?

— Нет, сэр.

— Хорошо. Можете идти. Доктор Роджер Брайан г.

Доктор Брайант сообщил свое имя и адрес, и назвался отоларингологом.

— Расскажите подробнее, доктор Брайант, о случившемся в прошлый вторник, восемнадцатого числа.

— Незадолго до посадки в Кройдоне ко мн? подошел старший стюард и спросил, не врач ли я. Я ответил утвердительно, и он попросил меня подойти к женщине из числа пассажиров самолета, которой, по его словам, было дурно. Я встал и прошел следом за ним. Женщина лежала в кресле. Она была мертва.

— А как долго, по-вашему, она была мертва, доктор Брайант?.

— Я бы сказал, не менее получаса. Приблизительно я определил бы так: от получаса до часа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: