Вход/Регистрация
Пылающая комната
вернуться

Коннелли Майкл

Шрифт:

– Не кинется.

Босх знаком попросил Сото заняться Барроузом, а сам, вытащив пистолет, направился к пикапу. Как только он открыл дверцу, раздался оглушительный лай. Однако собака попятилась назад и забилась в угол кабины. Босх протянул руку и нажал кнопку на пульте, прикрепленном к лобовому стеклу. Ворота в заборе стали закрываться.

– Лола, ко мне! – гаркнул Барроуз.

Собака выпрыгнула из кабины и пулей пролетела мимо Босха. Когда детектив вскинул пистолет, она уже оказалась на земле и встала у ног хозяина.

– Хорошая девочка, – проворковал Барроуз. – Может, выключите мотор? Бензин у нас нынче дорог.

– Он везде дорог, – отозвался Босх.

Он залез в кабину, заглушил двигатель и снял висевшее в сетке ружье.

Глава 32

Гарри не снимал с Барроуза наручники, пока они не добрались до дома и не убедились, что внутри никого нет, обойдя все комнаты. На кухне он обнаружил стол и пару стульев и усадил Барроуза у стены, на которой красовался нацистский флаг. Сложив оружие возле мойки, он снял с Барроуза наручники и сел напротив. Сото встала между столом и мойкой, приглядывая за ножом и пистолетом. В раковине громоздилась грязная посуда. Люсия достала свой мобильник, включила в нем диктофон и положила на разделочный столик. Барроуз принялся раздраженно растирать затекшие запястья.

Собака подошла к стоявшему у двери ведру и начала громко лакать воду. Все молчали, пока она не напилась.

– Что за порода? – поинтересовался Босх.

– Помесь питбуля и ротвейлера, – ответил Барроуз.

Гарри кивнул на свастику:

– Прилагалась к флагу?

Барроуз промолчал. Собака нашла местечко в углу, покрутилась на месте и улеглась на пол.

– Один здесь живешь? – спросил Гарри.

– Угу, – буркнул Барроуз. – Может, хватит нести чушь? Я хочу поскорее с этим покончить.

– Ладно. Где ты взял оружие?

– На оружейной выставке в Тасконе. Все легально. Я уже жил здесь в это время.

– Но ты забыл упомянуть про свою судимость.

– Я покупал у частника, а он не спрашивал. К тому же мой адвокат подал прошение в суд о снятии судимости. Я отсидел свой срок и прошел пробацию.

– Желаю удачи. В доме еще есть оружие?

Барроуз ответил не сразу.

– Только не ври, – добавил Босх. – Мы тут все перевернем вверх дном.

– У кровати стоит дробовик, – сообщил Барроуз. – Странно, что вы его не заметили, пока тут шастали. Я замялся, потому что вы спросили про дом. У меня в бардачке есть «кольт» сорок пятого калибра, но про бардачок вы не спрашивали.

Босх кивнул Сото, и она вышла из кухни, чтобы забрать оружие. Отметив, что она оставила мобильник с включенным диктофоном, Гарри снова повернулся к Барроузу:

– Ладно, а теперь я зачитаю тебе твои права.

– В смысле? Мы же хотели просто поговорить.

– Мы и говорим. Но я еще не решил насчет оружия. Нож, кстати, тоже незаконен. Посмотрим, как пройдет наша беседа, а там решим.

Не отводя взгляд от сидевшего перед ним Барроуза, Босх достал футляр с полицейским значком. Потом опустил глаза и зачитал его права по карточке, вставленной в футляр.

– Ты понял свои права? – спросил Гарри.

– Я не признаю ваших прав, – ответил Барроуз.

– Мне плевать. Ты понял, что я прочитал?

– Да, но…

– Бьюсь об заклад, теперь ты платишь налоги, верно?

– Против своей воли.

– И тут то же самое. Таковы твои права, установленные правительством в этой стране. Можешь их не признавать, но права есть права. Мы будем говорить дальше или посадить тебя в машину и отвезти в Лос-Анджелес?

– Ладно, я понял про права. И согласен говорить без адвоката.

– Что ж, уже прогресс. Где Анна Ачеведо?

Барроуз невольно отшатнулся, словно резкий вопрос Босха толкнул его в грудь.

– Слушайте, я же вам сказал! – воскликнул он. – Я без понятия, где она теперь. Мы не встречались уже лет двадцать.

– Когда ты видел ее в последний раз?

Прежде чем он ответил, на кухне снова появилась Сото. Она положила новое оружие рядом с прежним и вернулась на свое место возле мойки.

Босх повторил вопрос:

– Когда ты в последний раз виделся с Анной Ачеведо?

– Черт… мы говорим о девяностых. Откуда мне помнить, где…

– Но ты с ней жил. Ты должен знать, когда вы…

– Ничего подобного. Кто это сказал? Я бы никогда не стал… – Он замолчал.

– Не стал что? – спросила Сото. – Жить с цветной?

Босх бросил на Люсию предостерегающий взгляд. Он хотел, чтобы Барроуз расслабился, а для этого допрос следует вести кому-то одному.

– Может, и не жил, но часто навещал на Бонни-Брае, – добавил Гарри. – У нас есть свидетель.

– Ну да, все верно, – охотно закивал Барроуз. – Я там бывал. Но не жил. Я никогда там не жил, и с ней тоже.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: