Шрифт:
Она сражалась изо всех сил, вся отдаваясь схватке. Огненная Си, прекрасный феникс, что восстанет из пепла и вновь устремится в битву.
Она уверена, она не сомневается. Хедин тоже не сомневался – в своём плане, но как он воплотится в деталях, он не знал.
Всегда должен оставаться простор для воли Упорядоченного.
Мало-помалу, шаг за шагом, огненный вихрь по-прежнему расширялся, рос, поднимался выше золотых крыш Валгаллы; Си вбирала всё, до чего могла дотянуться, все струйки и ручейки силы – и всё обращала в пламя, обрушивая на отступника Хрофта всю мощь огненной стихии.
Она не прибегла к изощрённым заклятиям, напротив. Её чары были просты, предельно просты, их невозможно было разъять на части, сбить с направления, отзеркалить – только отбить, встретив мощь мощью.
Но её огонь был не просто огнём, конечно же, при всей своей простоте.
«Всё хорошо, Си, всё правильно.
Ты гневаешься на меня, ты сердишься, и это придаёт тебе силы. Ты уверена, что спасаешь меня от ударившего в спину предателя, – замечательно, продолжай. А мы в это время…»
Познавший Тьму покидал спасённый им мир, оставляя за собой наскоро возведённые храмы в собственную честь. Нельзя сказать, что раньше их нигде не было – в Северном Хьёрварде, скажем, они стояли очень, очень давно; но чтобы вот так, своей рукой, обратить целый мир в свою веру, причём даже не веру, а знание – такого с Хедином не случалось уже давным-давно. Да и, пожалуй, точно в таком виде не случалось никогда.
Мир будет жить. И это самое главное.
А пока поспешим к Ракоту Восставшему, что упрямо пробивает со своими Тёмными Легионами дорогу к Обетованному сквозь плотные ряды быкоглавцев…
Глава 7
Матфей Исидорти сидел в своей келье – как он по привычке именовал отведённые ему покои, хотя ничего общего с кельей Бервинского монастыря они не имели.
Голова у него шла кругом. Нет, не шла – она мчалась, словно взбесившаяся цирковая лошадь.
Он овладел Царицей Теней. Или, вернее, она отдалась ему. Предварительно соблазнив, сведя с ума, лишив остатков разума. То, что творилось в её узилище, на серой траве, на её ложе, на коврах, Матфей не смог бы описать никакими словами. Сейчас он просто тупо пялился в пространство, вспоминая гладкость её спины на собственных ладонях, упругость груди, аромат кожи…
Она творила с ним невозможное. И он мог думать сейчас только о её губах и руках.
И о том, как вытащить её оттуда.
Как там говорил господин Кор Двейн? Не пытайся его очаровать или соблазнить, всё равно ничего не выйдет? А она вот попыталась – и вышло!
И это было прекрасно. Невероятно. Фантастично. Небывало. Никогда, никогда, никогда ещё не доводилось Матфею познать женщину – а тут не просто женщину, но роскошную, утончённую, знающую толк в любви.
Вот только бы сделать так, чтобы и ей было хорошо…
И бежать, бежать с ней отсюда! Она поможет, она спрячет, она обещала! Её сородичи – могущественные маги, они просто не знают о случившейся с ней беде, иначе бы уже давно пришли на помощь! И, когда они с ней окажутся там, в их могучей цитадели, всё будет очень, очень хорошо. Его будут учить… по-настоящему магические существа, Истинные Маги, не какой-то там поднявшийся и зазнавшийся человечишко!..
«Всё это прекрасно, клирик Исидорти. Но как ты устроишь Царице побег? Кор Двейн знал, что делал, когда заключал её туда. Никаких замков, только магия. И заклятия такие, что один лишь наложивший их чародей знает, как снимать».
Но, в конце концов, разве он, Матфей, туп и глуп? Он может чего-то не знать и не уметь, но разве не сидит в заточении вручённая его попечению могущественнейшая волшебница, вернее, магическая сущность, принявшая вид волшебницы?
Разве не может он обсудить это с ней? Подробно изложить, какие охранные чары преграждают им путь к свободе? И Царица Теней, конечно же, сумеет объяснить ему, как с ними справиться?!
Значит, дело за малым. Выяснить, как сплетены эти заклятия, на что замкнуты, на какие аттракторы и дистракторы; где якоря, как направлено веретено передачи, какие исполнительные связи – стихийные, физические, некромантские, трансформные – задействованы в каждом случае.
Это было ясно и понятно, это сулило надежду. Если в чём и мог преуспеть тут Матфей, так именно в сборе сведений и в их упорядочивании. В конце концов, он всегда сможет отпереться, что просто хотел понять, как оно тут всё устроено.
Что ж, уже лучше. К тому же… к тому же он ведь сможет… наслаждаться обществом Царицы ещё долго, очень долго. Она ведь не выберется отсюда без него.
Адата Гелерра медленно сходила по ступеням с крепостной стены. Замок Кора Двейна продолжал свой полёт, всё так же светили с искусственного неба два небольших, с тарелку размером, солнца.
Адата Гелерра покидала твердыню странных магов, излечивших совместными усилиями её от проклятия. Она больше не демон, белые перья – вот они, густые, роскошные, лучше прежних!