Шрифт:
Я думал, что он вскочит со стула, но он снова радостно оскалился и перестал стучать кулаком в ладонь.
— Правда? Он считает, что ее спихнули?
— Он в этом уверен.
— Так, так… Допер, значит. Шустрый малый.
Он закурил, взглянул в мою сторону и милостиво разрешил:
— Кури и ты, Мак. Думаю, тебе это пойдет на пользу.
Я. взял сигарету из пачки, которую он мне бросил, и, прикурив, сделал глубокую затяжку.
— Почему он так уверен, что ее столкнули?
— Ты же вырвал ленту из камеры и украл все остальные пленки. Не придумал ничего глупее.
— Ты так считаешь? — спросил он. — Находишь это промахом с моей стороны? А я вот полагаю, что это был ловкий ход. Он уже до тебя добрался?
Я испугался.
— Что ты имеешь в виду?
Карло широко улыбнулся.
— Не валяй дурака. Ты же козел отпущения в этой истории. Я даже не забыл перевести стрелки на ее часах, чтобы они указывали время, когда ты там был. Клянусь тебе, Мак, та еще была работа. Я чуть шею не сломал, когда по этим скалам к трупу спускался.
Я пристально посмотрел на него.
— Так это ты ее убил?
Он отрицательно покачал головой.
— Нет, Мак, это ты. Все улики говорят против тебя. Ты находился наверху на скале в тот момент, когда она упала. Тебя она называла Дугласом Шеррардом, — он нагнулся вперед, ткнул в меня пальцем и заговорил насмешливо, отчеканивая каждое слово: — Только такой болван, как ты, мог собственноручно сообщить ей, что отправился на вершину скалы. Ты забыл про это, мой птенчик? Я же нашел эту записку и припрятал в надежное место. Теперь ты понимаешь, как ты влип?!
Мне показалось, что на меня обрушился потолок. Да, только тут я вспомнил о записке, оставленной мною для Элен на вилле. Карло продолжал, похлопывая себя по заднему карману брюк.
— Она здесь. И это замечательно. Потому что записка плюс часы — все это погубит тебя на любом суде.
Он был прав. Я не только поставил свою подпись под запиской, но также не забыл дату и время.
— Когда легавые обнаружат в камере хранения твои вещи, среди них будут коробки с пленками и кинокамера. Ну и письмо Элен к тебе, которое все разъяснит, если еще нужно будет что-то разъяснять.
— Она никогда мне не писала!
— Писала! Я убедил ее это сделать незадолго до падения. В письме сообщается, как она наняла виллу, в которой вы собирались жить как миссис и мистер Шеррард. Весомая улика. Не сомневайся, Мак, я все предусмотрел.
Все это было сказано с таким самодовольным видом, что я ему не поверил. Впрочем, все это йе имело значения. Одной моей записки было вполне достаточно.
— Здорово! Только не пойму, к чему такая забота. Чего ты добиваешься?
Он поднялся с кресла и принялся ходить по комнате, избегая, однако, приближаться ко мне.
— Вот уже несколько месяцев я ищу птенчика вроде тебя. Мак. Когда Элен похвасталась, как она тебя окрутила, и рассказала, кто ты, я понял, что мне ничего лучшего и не надо. У меня есть для тебя работенка. Ты должен пересечь французскую границу, имея при себе мой пакет. Тут недалеко, все очень просто. Учитывая характер твоей работы и репутацию, можно не сомневаться, что твой багаж обшаривать не станут. А тем более — машину. Товар у меня залежался, я несколько месяцев жду связи.
— Какой товар?
— Тебе это знать не обязательно… От тебя потребуется только отвезти его в Ниццу. Ты остановишься в определенном отеле, а машину поставишь в гараже отеля. Перед отъездом во Францию я положу в твою машину пакет, а мой человек там его найдет, только и всего. Видишь, как просто?
— Очень… Если я отказываюсь, Карлотта получает мою записку к Элен. Так?
— Котелок у тебя варит!
— Если же я соглашусь?
— Ты проведешь в Ницце несколько приятных деньков и вернешься назад. Отпуск… А месяцев через шесть, возможно, скатаешься туда еще разок. Журналистам приходится много разъезжать, это все понимают. Потому-то я и выбрал тебя. Ты просто создан для такой работы.
— Теперь ясно… И что, Элен тоже имела отношение к твоей работе?
— В натуре. Только она занималась мелочью… Она прикинула, что ты от нее откупишься баксов этак за 1000. Но я ее отговорил. Сказал, что как курьер ты принесешь больше пользы.
И тут только до меня дошло.
— Она была наркоманка, да? Вот для чего ей были нужны деньги. И она не брезговала никакими средствами лишь бы их раздобыть. А мне ты поручаешь транспортировку наркотиков?
— А ты решил, что речь идет о пудре для лица, Мак? — захохотал он.