Вход/Регистрация
Том 23. Только за наличные
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

Я думал, что он вскочит со стула, но он снова радостно оскалился и перестал стучать кулаком в ладонь.

— Правда? Он считает, что ее спихнули?

— Он в этом уверен.

— Так, так… Допер, значит. Шустрый малый.

Он закурил, взглянул в мою сторону и милостиво разрешил:

— Кури и ты, Мак. Думаю, тебе это пойдет на пользу.

Я. взял сигарету из пачки, которую он мне бросил, и, прикурив, сделал глубокую затяжку.

— Почему он так уверен, что ее столкнули?

— Ты же вырвал ленту из камеры и украл все остальные пленки. Не придумал ничего глупее.

— Ты так считаешь? — спросил он. — Находишь это промахом с моей стороны? А я вот полагаю, что это был ловкий ход. Он уже до тебя добрался?

Я испугался.

— Что ты имеешь в виду?

Карло широко улыбнулся.

— Не валяй дурака. Ты же козел отпущения в этой истории. Я даже не забыл перевести стрелки на ее часах, чтобы они указывали время, когда ты там был. Клянусь тебе, Мак, та еще была работа. Я чуть шею не сломал, когда по этим скалам к трупу спускался.

Я пристально посмотрел на него.

— Так это ты ее убил?

Он отрицательно покачал головой.

— Нет, Мак, это ты. Все улики говорят против тебя. Ты находился наверху на скале в тот момент, когда она упала. Тебя она называла Дугласом Шеррардом, — он нагнулся вперед, ткнул в меня пальцем и заговорил насмешливо, отчеканивая каждое слово: — Только такой болван, как ты, мог собственноручно сообщить ей, что отправился на вершину скалы. Ты забыл про это, мой птенчик? Я же нашел эту записку и припрятал в надежное место. Теперь ты понимаешь, как ты влип?!

II

Мне показалось, что на меня обрушился потолок. Да, только тут я вспомнил о записке, оставленной мною для Элен на вилле. Карло продолжал, похлопывая себя по заднему карману брюк.

— Она здесь. И это замечательно. Потому что записка плюс часы — все это погубит тебя на любом суде.

Он был прав. Я не только поставил свою подпись под запиской, но также не забыл дату и время.

— Когда легавые обнаружат в камере хранения твои вещи, среди них будут коробки с пленками и кинокамера. Ну и письмо Элен к тебе, которое все разъяснит, если еще нужно будет что-то разъяснять.

— Она никогда мне не писала!

— Писала! Я убедил ее это сделать незадолго до падения. В письме сообщается, как она наняла виллу, в которой вы собирались жить как миссис и мистер Шеррард. Весомая улика. Не сомневайся, Мак, я все предусмотрел.

Все это было сказано с таким самодовольным видом, что я ему не поверил. Впрочем, все это йе имело значения. Одной моей записки было вполне достаточно.

— Здорово! Только не пойму, к чему такая забота. Чего ты добиваешься?

Он поднялся с кресла и принялся ходить по комнате, избегая, однако, приближаться ко мне.

— Вот уже несколько месяцев я ищу птенчика вроде тебя. Мак. Когда Элен похвасталась, как она тебя окрутила, и рассказала, кто ты, я понял, что мне ничего лучшего и не надо. У меня есть для тебя работенка. Ты должен пересечь французскую границу, имея при себе мой пакет. Тут недалеко, все очень просто. Учитывая характер твоей работы и репутацию, можно не сомневаться, что твой багаж обшаривать не станут. А тем более — машину. Товар у меня залежался, я несколько месяцев жду связи.

— Какой товар?

— Тебе это знать не обязательно… От тебя потребуется только отвезти его в Ниццу. Ты остановишься в определенном отеле, а машину поставишь в гараже отеля. Перед отъездом во Францию я положу в твою машину пакет, а мой человек там его найдет, только и всего. Видишь, как просто?

— Очень… Если я отказываюсь, Карлотта получает мою записку к Элен. Так?

— Котелок у тебя варит!

— Если же я соглашусь?

— Ты проведешь в Ницце несколько приятных деньков и вернешься назад. Отпуск… А месяцев через шесть, возможно, скатаешься туда еще разок. Журналистам приходится много разъезжать, это все понимают. Потому-то я и выбрал тебя. Ты просто создан для такой работы.

— Теперь ясно… И что, Элен тоже имела отношение к твоей работе?

— В натуре. Только она занималась мелочью… Она прикинула, что ты от нее откупишься баксов этак за 1000. Но я ее отговорил. Сказал, что как курьер ты принесешь больше пользы.

И тут только до меня дошло.

— Она была наркоманка, да? Вот для чего ей были нужны деньги. И она не брезговала никакими средствами лишь бы их раздобыть. А мне ты поручаешь транспортировку наркотиков?

— А ты решил, что речь идет о пудре для лица, Мак? — захохотал он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: