Шрифт:
БАРБАРА. Нет, Билл, я не смогу!
БИЛЛ. Милая, но у нас нет выбора.
ДЖИН. Я могу. Я же кровный родственник.БАРБАРА. Нет, нет, что ты! Я сама поеду. Я сделаю это.
( Джонна выходит на кухню, зажигает свет и начинает варить кофе. )
БИЛЛ. У нас есть пара минут, чтобы собраться?
ШЕРИФ ГИЛБО. Конечно, сэр. Барбара?
( Она оборачивается. )
Я искренне сожалею. Это самое трудное в моей работе… особенно когда приходится сообщать кому-то, кого знаешь… В общем, мне ужасно жаль.
( Барбара кивает. )
БИЛЛ. А с матерью что будем делать?
БАРБАРА. Я… я… Черт бы ее побрал!! ( Смеется. ) Да пропади оно все!.. Пойду оденусь.БИЛЛ. Я буду готов через минуту. Джин, иди помоги маме, ладно?
( Барбара и Джин уходят в глубь коридора на втором этаже. Билл тянет шерифа Гилбо в кабинет. )
Скажите, шериф, а можно как-то установить… был ли это несчастный случай или самоубийство?
ШЕРИФ ГИЛБО. Откровенно говоря, это практически невозможно.
БИЛЛ. А как по-вашему, что произошло? Ну… хотя бы навскидку.
ШЕРИФ ГИЛБО. Похоже на самоубийство. Я так думаю. Но согласно официальной версии, смерть наступила от утопления. И это все, что у нас есть.
БИЛЛ. Понимаю.
ШЕРИФ ГИЛБО. Но я должен вас предупредить: тело пробыло в воде не менее трех дней.
БИЛЛ. Ясно.
ШЕРИФ ГИЛБО. Так что постарайтесь по возможности подготовить вашу жену.
БИЛЛ. «Подготовить»!
ШЕРИФ ГИЛБО. Тело далеко не в лучшем состоянии. Раздуто, ужасного цвета. К тому же рыбы выели глаза.
БИЛЛ. Боже мой! Ну, как такое может быть?! Что, человек прыгает в воду… и не хочет всплывать?
ШЕРИФ ГИЛБО. Вряд ли… если только он не настроен решительно.БИЛЛ. И не желает всплывать.
( Свет переходит на площадку второго этажа, когда там появляются Барбара и Джин. Джин садится на скамейку у окна, Барбара расчесывает волосы щеткой. )
ДЖИН. А как же тетя Айви? БАРБАРА. Наверное, надо будет заехать к ней на обратном пути и сообщить. Господи, Карен тоже нужно позвонить. Интересно, какого черта я это делаю?
( Отбрасывает щетку. Тяжело опускается на сиденье рядом с Джин. )
А знаешь, я ведь встречалась с этим парнем. То есть мужчиной.
ДЖИН. С каким мужчиной?
БАРБАРА. С шерифом.
ДЖИН. Что, правда?!
БАРБАРА. Правда. В старших классах. Он был моим парнем на выпускном вечере.
ДЖИН. Да ладно!
БАРБАРА. В день выпускного его отец напился и забрал машину. Просто взял машину собственного сына и смылся куда-то. В Мексику. Дион все-таки появился у нас на пороге, в своем жутком смокинге. Я сразу заметила, что он плакал. В общем, он сказал, что ему не на чем везти меня на выпускной! Я тогда ужасно переживала – главным образом за него. И предложила пойти пешком. Около трех миль. Помню, я сломала каблук, и мы оба были потные и грязные… В результате на выпускной мы так и не попали. Мы купили упаковку пива, залезли в какую-то запертую часовню и остались там на всю ночь – просто болтали и целовались… А теперь он приносит мне такое известие… ощущение совершенно нереальное… Господи, какое счастье, что нам не дано предугадать будущее! Иначе мы все предпочли бы вообще никогда не вылезать из постели.
( Пристально смотрит на Джин. )
Послушай… обещай, что не умрешь раньше меня! Мне не важно, чем ты будешь заниматься, куда поедешь, каким образом решишь исковеркать свою жизнь… просто – живи! Не умирай раньше меня, пожалуйста!
ДЖИН. Я постараюсь.
( Входит Билл. )
БИЛЛ. Ты готова?БАРБАРА. Сейчас, еще минуту.
( Свет переходит в кабинет, где ждет шериф Гилбо. Вайолет, в шелковой пижаме, медленно спускается по лестнице и входит в кабинет. )
ВАЙОЛЕТ ( говорит невнятно ). Шшшшто такоооое?
ШЕРИФ ГИЛБО. Здравствуйте, Вайолет.
ВАЙОЛЕТ ( говорит невнятно ). Бэрли вернулся.
ШЕРИФ ГИЛБО. Что, простите?
ВАЙОЛЕТ ( говорит невнятно ). Проклятый Бэ-эр-ли – он вернулся?
ШЕРИФ ГИЛБО. Мэм…
( Вайолет идет к шерифу, волоча ноги. )ВАЙОЛЕТ ( говорит невнятно ). Сизз-зааа… си-гааа-ретку можно? Сигза-рееетку… то есть.
( Смеется над тем, что не в состоянии что-либо внятно произнести. Шериф Гилбо достает из кармана рубашки пачку «Пэлл Мэлл» и протягивает Вайолет. Она стоит пошатываясь; берет сигарету в рот. Шериф дает ей прикурить. )
( Говорит нечто невразумительное. ) Там… наверху. А я – вниззззу. Все, конец. Разззве?.. Черт! Черт!
( Переходит в гостиную, шаркая, и подходит к проигрывателю. )
Вот он, голос мастера!
( Заводит песню Эрика Клэптона «Lay Down, Sally». Шериф Гилбо следует за ней в гостиную. )