Шрифт:
Однажды экспедиционерам повстречались двое чабанов со стадом овец. Одиссей решил спросить их, слышали ли они о знаменитом тигре-людоеде из долины. Чабаны рассказали, как несколько месяцев назад зверь напал на отару недалеко отсюда, заодно убив её пастуха. В другой раз наглый хищник проник в юрту и разорвал находящуюся в ней женщину и её трёх детей. По словам чабанов, встречи с проклятым чудовищем происходили регулярно на протяжении нескольких месяцев и почти всегда заканчивались смертью кого-то из людей. Но потом всё прекратилось. Видимо, зверь ушёл обратно в долину. Что заставило его подняться так высоко в горы чабаны объяснить не могли.
Ягелло подтвердил их рассказ:
– Мне тоже приходилось видеть тигриные следы на заснеженных перевалах. Когда зверь преследует добычу или напротив уходит от охотников, его мало что может остановить.
– Выходит, этот ваш хромой убийца продолжит преследовать нас и здесь? – спросил Одиссей.
Ягелло задумчиво смотрел на огонь, и ответил, не отрывая глаз от пляшущего пламени:
– Во всяком случае, мы должны быть к этому готовы…
На следующее утро отряд снова растянулся по склону длинной цепочкой. Около десяти часов впереди загремели раскаты грома. Хлынул дождь. И всё это на пронизывающем ветру. Укрыться было негде. Все быстро промокли до нитки. Правда, ближе к полудню выглянуло солнце, но Одиссей уже почувствовал первые симптомы недомогания. На простуду наложилась горная болезнь. К вечеру молодой человек окончательно слёг, у него начался жар. Кира и Георгий посменно дежурили у его постели.
Двое суток душа Одиссей путешествовала где-то в астральных мирах, пока его бренное тело было целиком предоставлено заботливым женским рукам. На третьи сутки добровольную медсестру сморил сон, а сознание её пациента, напротив, наконец, прояснилось. Стараясь не потревожить своего доброго ангела, Одиссей осторожно выбрался из временного убежища, сложенного из тюков с экспедиционным имуществом и камней. Выздоравливающий чувствовал сильный голод и первым делом собирался раздобыть какую-нибудь еду. Однако планы его тут же переменились, когда он наткнулся на скалистый выступ, исписанный мелом. Одиссея охватила ярость. Обнаглевший шпион среди бела дня писал своё послание, даже не утруждая себя отойти на пару сотню шагов от лагеря!
– Я хочу знать, кто писал мелом вон на той скале?! – без обиняков объявил Одиссей, немедленно собрав для этого весь лагерь.
Так как никто не спешил сознаваться, молодой начальник пригрозил перевернуть кверху дном весь бивак, подвергнуть личному обыску каждого, если автор наскальной живописи не объявиться добровольно. После этого на лицах присутствующих появилось то выражение, которое бывает у студентов-медиков, когда им выводят для показа душевнобольного.
– А вы у себя в сумке посмотрите! – вдруг предложил Артур Каракозов.
В одном из отделений полевой сумки действительно обнаружилось несколько кусочков мела, одним из которых явно недавно писали на камне. Эта сумка перешла Одиссею от прежнего руководителя экспедиции, но он до сих пор так и не удосужился заглянуть в некоторые её закоулки.
– Но я не писал этого! – озадаченно воскликнул Луков.
– Неужели? – едва сдерживая добродушную улыбку, осведомился Кенингсон. – Как археолог, я бы датировал этот изумительный памятник наскальной живописи сегодняшней ночью, а её авторство, на мой правда, весьма субъективный взгляд, не нуждается в подтверждении.
Некоторые прыснули со смеху. Одиссей почувствовал подвох и решил ещё раз взглянуть на шпионскую тайнопись. Прежде он был в таком состоянии, что сделал это мельком. Шифровка оказалась вовсе не шифровкой, а вполне читаемым текстом, только весьма странного содержания. Составлен он был почему-то по-французски. Едва начав читать, Одиссей почувствовал, как у него запылали от стыда уши…
«Приказ номер один – так начинался текст и дальше следовало: Так как начальнику экспедиции по уставу полагается иметь коня, приказываю: временно назначить исполняющим обязанности оного комиссара экспедиции товарища Лаптева с выдачей ему седла, стремян и прочей конской сбруи».
Одиссей не верил своим глазам. Неужели он мог написать такое!
Теперь даже те, кто до сих пор оторопело молчал, дружно начали хохотать.
Только Кира глядела на Лукова сочувственно и пыталась объяснить остальным, что когда человек находится в бреду, он не осознаёт того, что делает:
– Вы невежи, раз смеётесь над этим! Из-за болезни пациенты впадают в настоящее безумие! Но это лишь временно!
Снова повернувшись к совершенно раздавленному собственным позором Лукову, Кира обращалась уже к нему:
– Не обращайте на них внимания! Вы простудились с подозрением на пневмонию. Это очень серьёзно! К тому же ваш организм ослаблен укусом змеи и горной болезнью. Вы метались в лихорадке и бредили. Необыкновенно яркие галлюцинации и иллюзии заполнили всё ваше сознание, и вы просто не могли отличить, где реальность, а где вымысел. Неудивительно, что в таком состоянии вы написали такое.
– Вот именно! И если человек получает камнем по голове, то отдалённые последствия могут оказаться самыми неожиданными – ехидно добавил супруг Киры, и к общему удовольствию продолжил читать: