Шрифт:
Я стараюсь не обращать внимания на покалывания, когда кладу свою руку в его.
— Конечно.
* * * * *
После «Thunderhead» мы отправляемся на «Tennessee Tornado», «Blazing Fury» и «Timber Tower», который похож на гигантский круг свободного падения, но падает он как гигантское дерево, отсюда, видимо, и слово «timber»39 в названии. Спенсер вопит как тринадцатилетняя девчонка, а затем объясняет это тем, что у него всегда кружится голова от всего, что вращается. Мы заканчиваем наш поход в Долливуд обедом, а потом идем на шоу «Dreamland Drive-In», которое почти заставляет меня полюбить музыку кантри. В ней прослеживаются некие чувственные эмоции в стиле чистой правды, которые кажутся мне очень привлекательными. Это душераздирающая музыка.
— Три аккорда и только лишь правда. — говорит Логан после того, как я поделилась с ним своими мыслями, когда мы уходили после окончания шоу. — Так сказал Харлан Ховард.
— Ты уверен, что это был не Боно40? — спрашиваю я на полном серьезе.
Логан разочарованно качает головой.
— Пошли. Нам еще предстоит долгая дорога.
К сожалению, когда мы уходим из парка, Спенсер все еще неважно себя чувствует. Бедный парень, я надеялась, что еда и кондиционер в театре помогут ему. Теперь я понимаю, что Спенсер очень чувствительный и болезненный парень.
— Меня не укачает в машине только при условии, если я сяду за руль, — говорит Спенсер.
— Делай, что хочешь, братишка, — отвечает Логан. — Я собираюсь сесть сзади и немного поспать.
— Чур, я спереди! — Мы с Мэтти вопим в унисон, словно два маленьких ребенка. Логан кривится и достает четвертак из кармана.
— Орел или решка? — спрашивает парень, глядя на меня.
— Орел.
Логан подкидывает монету вверх большим пальцем руки, ловит и кладет на левое предплечье. Заглядывает под монету, но не переворачивает ее.
— Орел.
Интересно, он любезно позволил мне выиграть или же он просто не хочет сидеть вместе со мной на заднем сиденье. Мэтти хмурится. Я думала, что он потребует показать монету, но он уступает.
— Прекрасно. Но если она сидит спереди, то мы слушаем мою музыку. Я так щепетильно подбирал песни для плейлиста в дорогу, а мы его еще даже ни разу не слушали.
Затем Логан снова делает свое любимое движение пальцами. Когда я доберусь до его указательного пальца и выверну его назад, то он больше не будет так уж сильно радоваться.
— А что конкретно есть в твоей музыкальной сборке? — Спрашивает Спенсер, пока Мэтти протягивает ему шнур от iPod для того, чтобы подсоединить его к стереосистеме.
— Мелодии варьируются от эпических до довольно уместных для нашей поездке, — объясняет он. — К примеру, вот эта.
Мэтти касается экрана и тут же включает интересующий его трек. Банджо, контрабас.
— Кантри, — бурчу я.
— Не просто какое-то там кантри, — говорит Мэтти. — А песни Кэша41.
Мы открываем окна. Послеполуденное солнце все еще ярко пылает на небосводе, но Спенсер заявляет, что ему жизненно необходим свежий воздух, если мы, конечно, не хотим наблюдать за тем, как он будет блевать недавно съеденным вегетарианским кебабом. Все, с меня хватит. Я сначала лучше заколю свои волосы, а потом уже буду разбираться с последствиями. Мы, не проронив не единого слова, едем в сторону автомагистрали между штатами. В воздухе пахнет цветами, а на небе ни облачка. Слушая песню о любви и горении, пожаре и желании, я высовываю голову из открытого окна и смотрю в боковое зеркало на свое перекошенное лицо.
Я поворачиваюсь и свирепо смотрю на Мэтти.
— Что? — спрашивает он невинно. — Джонни Кэш жил рядом с Мэнфисом.
— Но мы ведь на пути в Нэшвилл, — замечаю я.
— Он помог определить место. И он был самым молодым человеком, живущим на Земле, который был удостоен чести стать частью Зала Славы Кантри Музыки, — добавляет Спенсер.
— Правильно... И это не имеет ничего общего со мной?
— Ты поджарила всего лишь одну машину, а теперь считаешь, что каждая песня об огне обязательно должна быть связанной именно с тобой? — язвит Логан. — Не льсти себе, Каталано.
* * * * *
Спенсер отбрасывает свою голову на заднее сиденье и наблюдает за мной с Мэтти, переводя свой взгляд то вперед, то назад во время разговора. Его желудок уже утихомирился, поэтому Логан снова сел за руль.
— Вот что мы будем делать, — говорит Спенсер. Он переворачивает страницы в своем путеводителе с названием «Нэшвилл за один день». Благодаря нашей незапланированной остановке в Долливуде, он меняет план, чтобы вместить все запланированное в оставшуюся часть сегодняшнего дня и часть завтрашнего, и называет его «Вкус Нэшвилла».
— Сразу после приезда мы отправимся в концертный зал Райман-Аудиториум, чтобы узнать, получится ли достать билеты на сегодняшний вечер Гранд ол опри42. Мы не можем побывать в Нэшвилле и не сходить на этот концерт. Затем мы, возможно, посетим уроки групповых линейных кантри-танцев в танцевальном кубе «Wildhorse Saloon». И сходим поужинать, прежде чем вернемся обратно на шоу. А завтра...
— Хорошо, братишка. Мы поняли, — перебивает его Логан. — Передохни.
Спенсер одаряет его суровым взглядом. Он и не собирался останавливаться.