Шрифт:
Метафорическая модель — это модель, представляющая собой «отображения пропозициональных или образно-схематических моделей одной области на соответствующие структуры другой области»(18).
Метонимическая модель — это модель «одного или более описанных выше типов с дополнительной функцией, связывающей один элемент модели с другим. Так, в модели, представляющей структуру часть — целое, может быть функция, связывающая часть и целое таким образом, что часть может замещать целое»(19).
В отечественной когнитивной лингвистике понятие ИКМ анализировалось в работах Е.Г. Беляевской (20, 21), а также автора данной статьи (22).
Говорить об относительном и абсолютном прогрессе явлений, происходящих в языке, логичнее всего на основе данных, полученных при анализе какой-либо языковой категории. В центре внимания данной статьи находится категория аспектуальности, которая привлекает внимание исследователей уже не одно столетие. За это время изменилось понимание ее содержания: из узко морфологической она перешла в разряд межуровневых и стала включать в себя морфологию, лексику и синтаксис.
Когнитивная лингвистика как направление у нас в стране выработала собственную научную парадигму — когнитивно-дискурсивную парадигму лингвистического знания. Принципы когнитивно-дискурсивной парадигмы были сформулированы Е.С. Кубряковой: «Согласно теоретическим представлениям в этой новой парадигме, по сути своей парадигме функциональной, при описании каждого языкового явления равно учитываются те две функции, которые они неизбежно выполняют: когнитивная (по их участию в процессах познания) и коммуникативная (по их участию в актах речевого общения). Соответственно, каждое языковое явление может считаться адекватно описанным и разъясненным только в тех случаях, если оно рассмотрено на перекрестке когниции и коммуникации» (23).
Когнитивно-дискурсивная парадигма включает в себя концептуализацию и категоризацию и дискурсивный анализ, т. е. выделение концептов, их описание и функционирование в дискурсе. Процесс концептуализации — «один из важнейших процессов познавательной деятельности человека, заключающийся в осмыслении поступающей к нему информации и приводящий к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в мозгу (психике) человека» (24). В процессе категоризации на первый план выходит семантика, а вот дискурсивный анализ предполагает не только анализ прагматических характеристик, но и наблюдения над функционированием языковой единицы в дискурсе. Следует обратить внимание, что» синтез прагматических и дискурсивных характеристик — это отличительная особенность когнитивно-дискурсивной парадигмы. В рамках этой парадигмы была описана категория аспектуальности в дискурсе второй половины ХГХ-ХХ веков (подробнее см.25), результаты исследования позволили представить следующее описание категории аспектуальности.
Категория аспектуальности являет собой набор девяти концептов-примитивов, служащих для модификации ситуации и передающихся в языке тремя типами фреймов: поверхностным синтаксическим, поверхностным семантическим и тематическим, — осмысление которых происходит с помощью трех когнитивных моделей: пропозициональной, образно-схематической, метафорической.
Перечислим эти концепты: единичность, длительность, начало, продолжение, конец, результативность, повторяемость, степень проявления, соотношение с нормой.
Несмотря на более чем двухсотлетнюю историю изучения аспектуальности, семантическая сторона изучаемого объекта понимается разными исследователями по-разному: можно сказать, что сложилось широкое и узкое понимание аспектуальности. Русская Грамматика — 80 (26) и Русской Грамматика-79 (Прага) (27) отражают широкое понимание, а Теория Функциональной Грамматики и В.А. Плунгян — узкое. Широкое понимание включает в себя следующие категориальные характеристики: интенсивность, длительность, фазовость, результативность, повторяемость (в Русской Грамматике-79 к ним добавляется категория соотношение с нормой). Узкое понимание включает в себя кратность, длительность, фазовость, ограниченность/ неограниченность пределом, наличие/ отсутствие внутреннего предела, представление действия как протекающего процесса или как ограниченного пределом целостного факта. Как можно увидеть, расхождения в понимании семантики данной категории связаны с трактовкой категории интенсивности. Сторонники узкого понимания выводят ее из состава данной категории и рассматривают либо как категорию качественности (28), либо как показатель модальности (29). Данное исследование строится на широком понимании аспектуальности.
Выделяемые концепты получили обозначение концептов-примитивов, потому что, во-первых, они обозначают не ситуацию, а лишь ее модификаторов, во-вторых, они обладают свойством семантических примитивов, выделяемых А. Вежбицкой (30, 31), — обозначаются абстрактными словами. Интересно отметить, что среди семантических примитивов, выделяемых А. Вежбицкой, есть «метапредикат» очень, «детерминатор» несколько, немного, «усилитель» больше, «время» долго, недолго. Но в отличие от семантических примитивов, где семантический примитив — «это не значение, не смысл, не сема, а именно слово» (32), они обладают иным планом выражения — от слова до текста.
Еще одна из новых реальностей языка, активно использующихся в когнитивной лингвистике, — это понятие фрейма. Понятие фрейма было введено М.Минским (33), в данном исследовании оно получило авторское осмысление. Так, фрейм понимается как структура данных, представляющих (стандартную) типическую ситуацию, которая может включать в себя либо один эпизод, либо несколько эпизодов, т. е. быть как моноситуативной, так и полиситуативной.
В нашем понимании поверхностный синтаксический фрейм идентичен предложению — традиционной единице современной лингвистики, предложение же является наиболее типичной единицей для передачи аспектуально модифицированной пропозиции.
Ситуация, передающаяся поверхностным семантическим фреймом, не создает того смыслового единства, которое обладает такими признаками, как начало, продолжение, конец. Этот фрейм образуется тогда, когда одно высказывание передает ситуацию, а второе его модифицирует. Этот фрейм организуется следующим образом: первое высказывание передает ситуацию, имеющую место в реальной действительности, однако представленная информация недостаточна для идентификации с реальной ситуацией — не хватает сведений о степени признака, а второе высказывание уточняет степень интенсивности признака, представленного в первом высказывании: Что обстрел сильный и точный, они поняли сразу. Все кругом гудело от близких разрывов (К. Симонов).