Шрифт:
ПЫШКА. Проснитесь, мадмуазель Фифи. Проснитесь…
Кукла открывает глаза.Я выхожу замуж, мадмуазель Фифи. Господин Корнюде сделал мне предложение, мадмуазель Фифи. Уже всё готово. Священник ждёт нас внизу. Будет настоящее венчание. Такое же, как мы видели в окно, мадмуазель Фифи. И мы даже поедем с господином Корнюде на открытой повозке и в нас будут бросать рис, мадмуазель Фифи. Настоящий рис, мадмуазель Фифи. И вас мы тоже возьмём с нами, мадмуазель Фифи. Вы рады, мадмуазель Фифи?
Кукла кивает.КОРНЮДЕ. Скорее.
ПЫШКА (берёт куклу на руки). Я готова, господин Корнюде. Я готова стать вашей женой, господин Корнюде.
КОРНЮДЕ. Тогда идёмте.
ПЫШКА. Идёмте.
Корнюде берёт Пышку за руку, открывает дверь.
Идут по коридору. Корнюде высоко и гордо держит голову. Пышка скромно смотрит в пол. Мадмуазель Фифи улыбается, глядит по сторонам.
Подходят к лестнице. Начинают медленно почти торжественно спускаться.
Обитатели первого этажа занимают свои позиции.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Приготовились, господа… Начали!
ВСЕ. Ура! Ура! Ура! Да здравствует жених! Да здравствует невеста! Ура! Ура!
Кричат. Швыряют в Корнюде и Пышку горсти овса. Ликуют.
Пышка улыбается. Счастливая.
Корнюде уворачивается от овса.
Монашки икают. Четки звенят.
Хозяин Фоланви чешется, подбрасывает в руке сало-библию.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Довольно, господа. Теперь непосредственно венчание. Приступайте.
ПЫШКА. А где же священник?
ХОЗЯИН. Я священник, сударыня.
ПЫШКА. Но вы же…
ХОЗЯИН. Не волнуйтесь, обвенчаю так, что потом вовек не развенчаетесь. Как монашки вон вместе станете. Чудом природы. (Откусил колбасу от ленты на шее, чешется, ржёт.)
Монашки икают. Чётки звенят.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Начинайте, падре.
ХОЗЯИН (жуёт). Пойдите-ка сюды, дети мои… (Рыгает.)
Корнюде и Пышка подходят.Так. Вот так. Всё. Стойте. Молодцы. Так… Чего говорить-то там надо?
Г-Ф ЮБЕР. Про небеса чего-то, сударь.
ХОЗЯИН. Про небеса, значит, говорите, сударь. Можно и про небеса… А чего про небеса-то надо?
Г-Н ЛУАЗО. Зачем же тогда патером вызвались, если не знаете? Давайте я буду…
ХОЗЯИН. Сидите. Знаю я всё. (Чешется.) Про небеса, значит… Можно и про небеса… Так… Чего там у нас на небесах-то… (Смотрит на сало, как на книгу.) Да. Вот. Дети мои, говорю вам истинно и вовеки веков, что ежели на небесах тучи, то быть дождю, а ежели туч на небесах нет, то их может нагнать и всё равно быть дождю. Аминь. Во как! (Ржет, чешется.)
Монашки икают. Чётки звенят.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Дальше, падре.
ХОЗЯИН. Можно и дальше. Дети мои, говорю вам истинно и во веки веков, что ежели на небесах туч нет, то дождю не быть, а ежели на небесах всё ж есть тучи, то их может согнать и дождю всё равно не быть. Аминь. (Ржёт, чешется.)
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Дальше, падре.
ХОЗЯИН. Опять про небеса?
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Спросите, согласны ли они.
ХОЗЯИН. Ага. Кажись, чего-то припоминаю. Так. (Корнюде.) С вас начнём. Согласен ли вы, сударь, взять в жёны эту невесту вашу?
КОРНЮДЕ. Да, сударь.
ХОЗЯИН. Хорошо подумали?
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Подумал он. Её теперь спрашивайте, падре.
ХОЗЯИН. Цыц! Не прерывайте святого процесса. Я тут священник. (Корнюде.) Хорошо подумали, сударь?