Шрифт:
Гленн. Потрясающе, если учесть, что мы знакомы всего четыре месяца. Я тебя очень прошу, говори потише. Этот дворецкий наверняка все слышит.
Кэсси. Да мне плевать на этого дворецкого и окровавленную повариху. Мне сейчас не до банкета, ведь мои друзья тоже в курсе о твоих похождениях.
Гленн. Касси, ну что за муха тебя укусила? А моя политическая карьера тебя разве не беспокоит? Может, кому-то очень невыгодно, что я баллотируюсь в сенат штата?
Кэсси. СЕНАТ ШТАТА! Подумаешь. Вот если б мы в Вашингтон переехали, тогда другое дело. А вообще-то мы поедем в Албанию. Минус двадцать три в середине января. Ты ведь не мужчина года из журнала «Тайм», понятно, дорогой?
Гленн(отворачиваясь). Ну и дела, ну и дела, ну и дела!
Кэсси. Что это с тобой?
Гленн(более выразительно). Ну и дела, ну и дела, ну и дела!
Кэсси. А, намекаешь на мое плохое поведение, да? Вот какая сварливая жена попалась, сплошная головная боль от нее. Так вот слушай, что я скажу, господин сенатор штата. Не одна я в курсе твоей интрижки. Люди об этом говорят, детка. Уж поверь мне.
Гленн. Ты это о чем? Ты, случаем, никому об этом не сболтнула, а?
Кэсси. А, вот что тебя волнует. Твоя репутация, да? Твоя карьера? Твое место в американской истории? Знаешь какое место уготовано тебе в американской истории?.. Памятная почтовая марка: на ней ты и твоя потаскушка. На фоне мотеля.
Гленн. Кэсси, да ты сегодня просто фурия. Совершенно потеряла самообладание. Слишком усердно терла свой кварцевый кристалл, наверное, да? Сколько раз я тебе говорил, выкинь ты эти кристаллы. Опасная штука. Они действуют как кокаин. Только затвердевший.
КЭССИ роется в сумочке.
…Кэсси, не доставай его. И не три его во время банкета. А то я с ума сойду.
КЭССИ достает кристалл. ГЛЕНН пытается завладеть им.
Спрячь его. Я не хочу, чтоб мои друзья видели, чем ты занимаешься.
Кэсси. Прекрасно. А я не хочу, чтобы МОИ друзья видели, чем занимаешься ты.
Открывается дверь комнаты для гостей. ЛЕННИ выходит из комнаты на балкон.
Ленни. Гленн! Кэсси! Так и знал, что это вы. Как вы там?
Кен(из комнаты для гостей). Мне уже лучше, благодарю.
Ленни. Да не ты, Кен. А Гленн и Кэсси.
Гленн(широко улыбаясь). У нас все замечательно. Просто великолепно. Привет, Лен… Кэсси, это Лен… Кэсси.
Кэсси(коротко кивает). Ленард. Я вас приветствую.
Ленни. Что это вы вдруг примолкли?
Гленн. Мы то?
Ленни. А что это у Кэсси. Сосулька?
Гленн. Нет, это кварцевый кристалл.
Ленни. Да ну. А где Крис и Клэр?
Кен(из комнаты для гостей). Кто-то пришел?
Ленни(КЕНУ, резко). ГЛЕНН И КЭССИ. Я ЖЕ ТЕБЕ СКАЗАЛ! (Гленну). Это Кен. У него уши заложило. Сильная простуда… Кто вам дверь открыл?
Гленн. Дворецкий.
Ленни. Дворецкий? Дворецкий появился?
Гленн. Сейчас принесет нам выпить.
Ленни. Он один?
Гленн. Нет. С ним повариха!
Ленни. Май Ли? Боже, какое счастье. Они вернулись. Мы без них как без рук.
Гленн. Да ну? А где Чарли и Майра?
Ленни. Чарли и Майра? В своей комнате.
Кен(из комнаты для гостей). Ленни, полотенце свалилось.
Ленни(вне себя, КЕНУ). ДА ПРИНЕСУ Я ТЕБЕ ПОЛОТЕНЦЕ. СНАЧАЛА НУЖЕН БИНТ. (ГЛЕННУ). Извините, ребята. Пошел за бинтом. (Стучит в дверь Чарли). Чарли, Майра, вы у себя? Ничего если я войду? (Голосом Майры). Ну конечно, заходи. (Входит в комнату и закрывает дверь).
Дверь комнаты для гостей открывается и появляется КЕН.
Кен. Ленни, ты где?.. Ленни, ты куда ушел?