Шрифт:
Голова у Миги, действительно, была одна и болела она ужасно. Он лежал в постели, перемежая всхлипывания жалобными стонами, а верный секретарь Крабс ласково, по-матерински, прикладывал к его лбу влажный платок. Когда-то Крабс был управляющим у давилонского миллиардера Спрутса, но когда на Луну прилетел Знайка, Крабс глубоко проникся идеей освобождения трудящихся и вместе со спрутсовскими деньгами перешел на сторону народа. И не прогадал.
— Твое вчерашнее выступление в народном бредламе произвело небывалый эффект, — говорил он, поправляя компресс на голове своего шефа. — Все газеты повторяют твои слова о бывших капиталистах, которые припрятывают денежки вместо того, чтобы покупать акции ОГР. Твоя голова необходима всему народу, а ты вчера на журфиксе чуть было не лишил его этой драгоценности. Я же тебе говорил: ну табуретку, ну журнальный столик, но ведь даже не всякий профессор может головой сломать обеденный стол.
— Ох! — хныкал Мига. — Не буду больше. Или каску в следующий раз одену.
— Главное чтобы голова к утру прошла. Завтра ты должен быть в хорошей форме. Надеюсь, ты не забыл, что завтра праздник освобождения? Я уже подготовил твое телевизионное выступление. После него ты поедешь в народный бредлам. Там ты выступишь с речью. По всему пути следования восторженные толпы будут кидать цветы под колеса твоему автомобилю. Бояться не надо: я сам просмотрел все цветы, там даже у роз обрезаны шипы. На углу Большой Народной и улицы Счастья попросишь остановить машину, чтобы поприветствовать собравшихся коротышек. Там тебе дадут букет цветов и ребенка. Букет передай мне, а ребенка возьми на руки, скажи: «Вот оно — будущее Луны» и поцелуй его. Что ты должен сказать?
— «Вот оно — будущее Луны», а что-нибудь другое нельзя?
— Я уже сообщил в газеты об этой фразе.
— Мне всегда достается самое трудное: ты будешь стоять с цветами, а я буду целоваться с детьми!
— Ребенка подобрали легкого — удержишь. Я бы намазал его вареньем, но ведь ты же облизывать станешь.
— Ну, ты меня совсем за дурачка считаешь!
— А за кого же мне тебя считать после того случая с малахитовым бюстом?
— Это когда мне дарили мою голову, почему-то зеленую как лягушка? Ты же сам говорил, что я должен вежливо отказаться, дескать, это слишком дорогой для меня подарок.
— Да, но ты-то сказал: «спасибо, лучше деньгами».
Разговор прервал начальник охраны Спрыгль.
— К Вам пришел коротышка. Говорит, что он Ваш старый друг. Его зовут Козлик.
— Козлик! — закричал Мига, прячась под одеяло. — Он меня все-таки нашел! Говорил же я: «Зачем везде мои фотографии, будто я бандит какой?»
— Успокойся, дружище! — Крабс похлопал его по плечу. — Чего ты так испугался?
— Да ведь мы же с Жулио сбежали с деньгами от продажи акций. Он сейчас будет требовать деньги.
— Ничего он с тобой не сделает. Ты такой большой коротышка, что на тебя управы не найдешь.
— Это верно, — успокоился Мига, — тогда пусть заходит.
Когда Козлик вошел, Мига приподнялся на локтях и ласково сказал:
— Вот так радость! Здорово, братец, что же ты раньше ко мне не заходил? Я тебя давно жду. Вот, Крабс не даст соврать, только что о тебе говорили. Я еще спрашивал у Крабса: «Где это Козлик, что он не заходит?»
— Спрашивал, — подтвердил Крабс.
— Я живу далеко — в деревне, — ответил Козлик, — а к тебе я по делу.
— Ах, как я тебе завидую! — не дал ему договорить Мига. Ты там, на свежем воздухе, а я здесь, в душном городе, недосыпаю, недоедаю, думаю о народе. Ты видишь, чего мне это стоит: голова раскалывается от вечных трудов, от ломки старых устоев. Разве этот каторжный труд можно выразить в деньгах?
— Да, выглядишь ты неважно. Но все-таки перейдем к делу. Меня прислали жители моей деревни. У нас случилась беда.
— Увы! — воскликнул Мига, — Все деньги я трачу на заботу о народе, на борьбу за светлые идеалы этого, Крабс, как его? Ну, да ты сам знаешь.
— Мне вовсе не нужны твои деньги.
— Не нужны? — оживился Мига. — Крабс, дай моему другу конфету из вон той вазочки и принеси ему кофе: мне для Козлика ничего не жалко.
— Мы в своей деревне посадили гигантские огурцы, — начал свой рассказ Козлик. — Ну и возни же с ними оказалось: не приживаются у нас гигантские растения: почвы не те, опылять приходится со стремянки метлой, у нас ведь нет гигантских насекомых. Но все-таки два хилых огурца мы вырастили. Послали продавать. А в городе нам предложили за каждый огурец по сотне акций ОГР вместо денег. Разве мы для того создавали Общество Гигантских Растений, чтобы оно снимало последнюю рубашку с бедняков?
— Так и знал, что все кончится деньгами! — вздохнул Мига. — Не беспокойся, заплатят вам за огурцы. Крабс! Дай Козлику десять, нет, двадцать акций. Это мой подарок жителям вашей деревни.
— Спасибо, конечно, — сказал Козлик, вставая, — только мы, наверное, больше не будем сажать гигантские растения — разорительное это дело.
— Ну вот, а ты боялся! — сказал Миге Крабс, когда Козлик закрыл за собой дверь. — Видишь теперь: ничего страшного.
— Скажешь тоже, ничего страшного, — проворчал Мига. — Последнюю рубашку я с бедняков снимаю. Как тебе это нравится? А если он в следующий раз все-таки потребует те деньги? С него станется! Что тогда делать прикажешь?