Шрифт:
— Щит, мистер Сент-Ив, вы забываете про щит. Мы готовы на все, чтобы заполучить его.
Я повернулся к мужчине.
— Вас зовут Джек, так?
Он ничего не ответил, а в его глазах я не увидел ни страха, ни тревоги, ни сожаления. Они были пусты, как выброшенная бутылка из-под пива.
— Я думаю, вам лучше сказать этому человеку, где находится щит.
Он помолчал еще пару секунд, затем нецензурно выругался.
Я кивнул и посмотрел на женщину.
— Этот человек не шутит. Я имею в виду пытки. Вам лучше ответить на его вопросы.
И в ее глазах не отразилось никаких эмоций, она улыбнулась, выругалась так же, как и ее спутник, и хихикнула. Это хихиканье я уже слышал в телефонной трубке.
Я повернулся к Мбвато.
— Они ваши. С чего вы хотите начать?
Мбвато вздохнул.
— Я не силен в этих делах, знаете ли. Давайте обратимся к мистеру Уладо. Вас не затруднит рассказать, что вы можете предложить нашим друзьям, мистер Уладо?
— Разумеется, нет, — он неторопливо подошел к подоконнику, взял какой-то сверток длиной в двенадцать дюймов, вернулся и встал перед парочкой. — К сожалению, у нас нет специального оборудования, которое обычно используется для этих целей, поэтому приходится импровизировать. Впрочем, в магазинах Америки мы без труда достали адекватные заменители.
Он развернул бумагу. Внутри оказалась коробочка.
— Вот это электрические щипцы для завивки волос. Они нагреваются до очень высокой температуры и вызывают довольно сильную боль, если вставить их во влагалище женщины или задний проход мужчины. Сейчас вы все увидите сами.
Он достал щипцы из коробочки, а пустую коробочку бросил на пол. Женщина неожиданно хихикнула. Мужчина лишь смотрел на Уладо. Тот вставил штепсель в розетку и повернулся к Мбвато, держа щипцы в правой руке.
— С кого нам следует начать, сэр?
Мбвато вроде бы задумался.
— Даже не знаю, мистер Уладо. Как по-вашему, мистер Сент-Ив, с джентльмена или с дамы?
Я пожал плечами.
— Думаю, с женщины.
— Очень хорошо. Мистер Уладо, с этой юной леди.
Мистер Уладо кивнул, плюнул на палец, коснулся щипцов. Слюна зашипела.
— Подержите, пожалуйста, щипцы, сэр, пока я подготовлю женщину, — он протянул щипцы Мбвато и шагнул к ней.
— Вы не посмеете вставить в меня эту штуку! — взвизгнула она.
— В этом не будет нужды, если вы скажете, где щит, — заверил ее Мбвато. — В противном случае, — и он выразительно покачал щипцами.
Женщина глянула на мужчину.
— Я ему все скажу.
— Заткнись, — рявкнул тот. — Ничего они тебе не сделают. Просто блефуют.
Я заметил, что на его лбу выступила испарина.
— Продолжайте, мистер Уладо, — скомандовал Мбвато.
— Первым делом я должен снять с нее брюки.
— Так снимайте.
— Жаль, что у нас нет стола.
— А вы импровизируйте, импровизируйте, — посоветовал Мбвато.
— Сначала брюки, — он протянул руку к молнии.
— Не трогай меня, проклятый ниггер! — взвизгнула женщина. — Не прикасайся ко мне! — тут она разрыдалась. — У нас его нет. Нет у нас этого проклятого щита.
Мбвато вытащил штепсель из розетки, осторожно положил щипцы на стол.
— А где же щит? — спросил он, отчетливо выговаривая каждое слово.
— Не знаем, — простонала женщина. — У нас его нет.
— Но вы украли его из музея? — настаивал Мбвато.
— Да, тот ниггер отдал его нам. Но пробыл он у нас лишь несколько минут.
Мбвато повернулся к мужчине. Испарина на его лбу собралась в капли пота, которые стекали ему на глаза. Он тряс головой, чтобы смахнуть их.
— С самого начала, Джек, — попросил Мбвато. — С самого начала.
Вновь мужчина ответил ругательством.
И тогда Мбвато отеєсил ему сочную затрещину. Лицо мужчины скривилось, только тут я понял, что он плачет.
— Хорошо, хорошо, — он хлюпнул носом, бросил на женщину злой взгляд. — Дубина. Ну почему я всегда связываюсь с полными идиотками.
— С самого начала, — напомнил Мбвато.
— Спиллейси, — выдохнул Джек. — Он втянул меня в эту историю. Он знал парня из Вашингтона, который предлагал выгодное дельце: подойти к задней двери, взять кое-что и за это получить десять тысяч баксов.
— Десять тысяч? — переспросил я.
— Такова была наша первоначальная доля. Спиллейси связался с этим парнем из Вашингтона, с Уинго. Законченный наркоман. Он выложил нам все детали. С охранником он договорился раньше, и мы вчетвером встретились в Вашингтоне. Эти двое уже прочно сидели на игле. Вот тогда-то Уинго упомянул про двести пятьдесят тысяч, сумму выкупа. Я перезвонил Спиллейси и сказал, что негоже предлагать нам всего десять тысяч из двухсот пятидесяти. Мы все обговорили и решили избавиться от Уинго. Вкололи ему лишнюю дозу героина как-то вечером, посадили в машину и скинули ее под откос. Вот тут мы столкнулись с трудностями. Уинго поставлял этому ниггеру героин, так что после его смерти наркотик пришлось добывать нам. Спиллейси покупал героин в Нью-Йорке, а мы возили его в Вашингтон и отдавали охраннику.