Шрифт:
беспокоиться, что в один прекрасный день вы, разъярённая и вооружённая, ворвётесь в
мою квартиру? Или вы из тех ненормальных, которые преследуют парней в чем мать
родила?
Керри замолчала, прокручивая в голове услышанное.
– Я об этом даже не думала.
– Забудьте. Я не хотел подкидывать вам идеи. Вы не работаете ни в "Стандарт
Нэшнл Банк", ни eBay, не так ли?
– Нет, но я могу всё объяснить.
– В таком случае мне все равно, кто вы и чего хотите.
– На самом деле, я...
– Серьёзно, замолчите. Я не хочу знать.
Она сильнее сжала телефонную трубку, чувствуя, что ускользает ее последняя
возможность. Марк фактически воспитал её, она должна ему помочь.
– Просто выслушайте меня, пожалуйста. Мне очень нужна ваша помощь.
– О-о, я понял это уже давно. Но раз я не давал клятву Гиппократа, то не думаю,
что смогу вам помочь. Перестаньте меня преследовать.
– Не вешайте трубку. Пожалуйста! Я в отчаянии. Нам не повезло с адвокатом, а в
ФБР и слушать не станут...
4
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Она изо всех сил пыталась помочь Марку. Но уже была назначена дата судебного
разбирательства и чудовищность их проблемы делала её очень эмоциональной.
Поэтому она говорила неразборчиво из-за слез в голосе.
– Никто не хочет слушать, а ведь он даже никогда не превышал скорость. Его
реабилитация после химиотерапии не сделала его преступником в глазах полиции, то
почему теперь они записали его в «лигу плохих парней»?
– Понятия не имею и не хочу это знать.
Последовала небольшая пауза, после которой Доусон добавил:
– Не звоните мне больше.
Он повесил трубку, заставляя ее придумывать гораздо более действенный и
хитрый план. У Керри это получалось паршиво. И вот, чтобы заручиться его
помощью, она сейчас стоит в холодном помещении аэропорта, полная решимости
связать этого человека, в буквальном смысле этого слова.
Решительно выдохнув, Керри подняла табличку с именем Рейфа Доусона. Пот
выступил у неё на лбу. Руки дрожали. Что, если он узнает её голос? Или догадается о
том, что она задумала?
Он увидел табличку со своим именем и подошёл поближе. Затем Доусон на неё
посмотрел. Он долго не отводил свой взгляд. Она сглотнула, пока он сдержанно её
рассматривал: его взор скользнул по обтягивающему грудь красному топику,
пробежал по голому животу и опустился на микроскопическую юбку и почти голые
бедра.
Керри очень хотелось, чтобы кричаще красная помада на её губах не бросалась в
глаза, чтобы влажный климат Флориды не заставлял топ так сильно прилипать к телу,
и чтобы ложбинка между грудями была прикрыта.
Когда его взгляд снова вернулся к её лицу, на его губах появилась порочная
улыбка. Жар в его греховно-серых глазах моментально вызвал дрожь в её коленях.
Несмотря на его недоброжелательное поведение во время телефонных разговоров,
Керри была ошеломлена своим желанием провести рукой по его притягательной
широкой груди.
"Успокойся, девочка, успокойся!"
Доусон подошёл ближе, и теперь казалось, что даже его дыхание стесняет её
личное пространство. Она ощутила тепло, исходящее от его тела, и глубоко вдохнула,
когда его потрясающий аромат окутал её. Это был не запах одеколона, а аромат его
тела. Мужчина пах черным шёлком полуночи, завёрнутым в бархат греха. Аромат
полностью соответствовал его голосу.
Черт, теперь она вляпалась в большие неприятности, очень большие.
– Мистер Доусон, - поприветствовала она его, стараясь, чтобы ее голос звучал
сексуально.
Он кивнул и пристально на неё посмотрел. По его лицу она поняла - он не узнал
её голос. Да! Пока богиня плохого и незаконного плана ей благоволила.
5
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Рейф слегка улыбнулся.
Она посмотрела на него, и её сердце забилось с бешеной силой. Ей стало
чертовски интересно: этот мужчина с хорошо развитой мускулатурой, одетый в